al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليَّ أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليَّ أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليَّ أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما عليَّ أن أسترعي الانتباه إلى العجز في تمويل القوة. |
al formular esta declaración, los Estados Partes se comprometían implícitamente a colaborar de buena fe con el Comité, dándole los medios para que éste pudiese examinar las comunicaciones que se le sometían y comunicar después sus observaciones al Estado Parte y al autor. | UN | وتتعهد الدول الأطراف ضمنياً، بإصدارها هذا الإعلان، بأن تتعاون مع اللجنة بحسن نية وذلك بتزويدها بالوسائل التي تمكنها من بحث الشكاوى التي تقدَّم إليها ومن إرسال تعليقاتها، بعد هذا البحث، إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية أرى لزاما علي أن أسترعي الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية أرى لزاما علي أن أسترعي الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 14 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit que existe en la financiación de la Fuerza. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit de fondos de la Fuerza. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit de fondos de la Fuerza. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى النقص في تمويل القوة. |
al formular esta recomendación, debo señalar el déficit de fondos de la Fuerza. | UN | 13 - وإنني إذ أقدم هذه التوصية، أرى لزاما علي أن أوجه الانتباه إلى العجز الذي يشوب تمويل القوة. |
al formular esta declaración, los Estados partes se comprometen implícitamente a colaborar de buena fe con el Comité, dándole los medios para que este pueda examinar las comunicaciones que se le presenten y comunicar después sus observaciones al Estado parte y al autor. | UN | وتتعهد الدول الأطراف ضمنياً، بإصدارها هذا الإعلان، بالتعاون مع اللجنة بحسن نية وذلك بتزويدها بالوسائل التي تُمكّنها من بحث الشكاوى التي تُقدم إليها وإرسال تعليقاتها، بعد هذا البحث، إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى. |
al formular esta declaración, los Estados partes se comprometen implícitamente a colaborar de buena fe con el Comité, dándole los medios para que este pueda examinar las comunicaciones que se le presenten y comunicar después sus observaciones al Estado parte y al autor. | UN | وتتعهد الدول الأطراف ضمنياً، بإصدارها هذا الإعلان، بالتعاون مع اللجنة بحسن نية وذلك بتزويدها بالوسائل التي تُمكّنها من بحث الشكاوى التي تُقدم إليها وإرسال تعليقاتها، بعد هذا البحث، إلى الدولة الطرف وإلى صاحب الشكوى. |