Asesoramiento al Gobierno de transición sobre el mantenimiento de las instituciones estatales y pago de los sueldos de los funcionarios públicos | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن صون المؤسسات الحكومية، بما في ذلك من خلال سداد مرتبات الموظفين الحكوميين |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la inscripción, recogida, almacenamiento y destrucción de las armas entregadas por ex combatientes | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la lucha contra la mala gestión económica | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre el mantenimiento de las instituciones estatales, incluso mediante el pago de los sueldos de los funcionarios públicos | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن صون المؤسسات الحكومية، بما في ذلك من خلال سداد مرتبات الموظفين الحكوميين |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre el desarrollo y la ejecución de un plan nacional de actividades relativas a las minas | UN | :: إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن وضع خطة وطنية للأعمال المتعلقة بالألغام وتنفيذها |
Se asesoró a diario al Gobierno de transición sobre los derechos humanos, incluidas las investigaciones | UN | تقديم المشورة يومياً إلى الحكومة الانتقالية بشأن مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك التحقيقات |
Asesoramiento al Gobierno de transición sobre el registro, la recogida, el almacenamiento y la destrucción de las armas entregadas por ex combatientes | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la lucha contra la mala gestión económica | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية |
Asesoramiento técnico al Gobierno de transición sobre la formulación de una estrategia nacional de protección del niño | UN | إسداء مشورة فنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن صياغة استراتيجية وطنية لحماية الأطفال |
:: Asistencia técnica al Gobierno de transición sobre cómo sensibilizar respecto del VIH/SIDA a los grupos armados | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن توعية الجماعات المسلحة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز |
:: En cooperación con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, asesoramiento al Gobierno de transición sobre la investigación de violaciones de los derechos humanos | UN | تقديم المشورة، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، إلى الحكومة الانتقالية بشأن التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre el plan nacional de acción sobre derechos humanos en coordinación con instituciones locales e internacionales de derechos humanos | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان بالتنسيق مع مؤسسات حقوق الإنسان المحلية والدولية |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la aplicación de procedimientos especiales para el desarme, la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reinserción de niños soldados extranjeros | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تنفيذ الإجراءات الخاصة المتعلقة بعمليات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن اللازمة للجنود الأطفال الأجانب |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la campaña nacional de educación cívica y de los votantes y sobre la participación de la mujer en el proceso electoral | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن حملة تثقيفية على نطاق البلد عن التربية الوطنية والانتخابات وإشراك المرأة ومشاركتها في العملية الانتخابية |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la ampliación de la autoridad estatal en Ituri, incluida la implantación de servicios administrativos, financieros y de seguridad | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن بسط سلطة الدولة على إيتوري، بما في ذلك توفير الخدمات الإدارية والمالية والأمنية |
Asistencia técnica al Gobierno de transición sobre cómo sensibilizar respecto del VIH/SIDA a los grupos armados | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة الانتقالية بشأن توفير التوعية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز للجماعات المسلحة |
En cooperación con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos, asesoramiento al Gobierno de transición sobre la investigación de violaciones de los derechos humanos, con miras a poner fin a la impunidad | UN | القيام، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بتقديم المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن التحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان بهدف وضع حد للإفلات من العقاب |
Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la aplicación de procedimientos especiales para el desarme, la desmovilización, la repatriación, el reasentamiento y la reinserción de niños soldados extranjeros | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تنفيذ الإجراءات الخاصة المتعلقة بعمليات نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج اللازمة للجنود الأطفال الأجانب |
Asesoramiento al Gobierno de transición sobre el desarrollo y la ejecución de un plan nacional de actividades relativas a las minas | UN | إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن وضع خطة وطنية للأعمال المتعلقة بالألغام وتنفيذها |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre la organización y celebración de elecciones con arreglo a los plazos electorales, comprendida la preparación de planes operativos, logísticos y de seguridad integrados para todas las fases del proceso electoral | UN | :: إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن تنظيم سير الانتخابات ضمن الأطر الزمنية للانتخابات، بما في ذلك إعداد الخطط التشغيلية واللوجستية والأمنية المتكاملة لجميع مراحل العملية الانتخابية |
:: Asesoramiento al Gobierno de transición sobre medidas en materia de remoción de minas para el retorno en seguridad de las personas desplazadas en el país y los refugiados, a fin de facilitar la puesta en práctica de estudios de emergencias sobre minas y municiones sin estallar y proyectos de educación acerca de los riesgos que presentan las minas | UN | :: إسداء المشورة للحكومة الانتقالية بشأن المسائل المتصلة باتخاذ الإجراءات المتعلقة بالألغام من أجل عودة المشردين داخليا واللاجئين بسلام وتيسير تنفيذ عمليات المسح الطارئة للألغام/الذخيرة غير المنفجرة ومشاريع التثقيف بشأن مخاطر الألغام |