"al gobierno del perú" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى حكومة بيرو
        
    • لحكومة بيرو
        
    • الى حكومة بيرو
        
    • من حكومة بيرو
        
    Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. ANEXO I UN وأحاط علما بالموجز الإعلامي المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 3 de octubre de 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة بيرو في ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    235. En el período examinado el Grupo de Trabajo no transmitió nuevas denuncias de desapariciones al Gobierno del Perú. UN بيرو لم يُحل الفريق العامل أية حالات اختفاء جديدة إلى حكومة بيرو أثناء الفترة المستعرضة.
    El Ministro Galo Leoro dejó constancia de su agradecimiento al Gobierno del Perú por las atenciones y cortesías recibidas. UN وأعرب السيد غالو ليورو عن امتنانه لحكومة بيرو على ما خصته به من اهتمام وحفاوة.
    El informe incluye una serie de recomendaciones al Gobierno del Perú. UN ويقدم التقرير عددا من التوصيات لحكومة بيرو.
    El Comité pide al Gobierno del Perú que, en su informe siguiente previsto para el 30 de octubre de 1995, le proporcione información detallada sobre la aplicación efectiva de los artículos 4, 5 y 6 de la Convención. UN ٢٠٤ - وتطلب اللجنة الى حكومة بيرو أن تدرج، في تقريرها التالي المطلوب تقديمه في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، معلومات مفصلة عن التنفيذ الفعلي للمواد ٤ و ٥ و ٦ من الاتفاقية.
    Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. UN وأحاط علما بالموجز اﻹعلامي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو.
    Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. UN وأحاط علما باﻹحاطة اﻹعلامية المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو.
    Tomó nota de la información proporcionada por el FNUAP sobre su programa de asistencia al Gobierno del Perú. UN وأحاط علما باﻹحاطة اﻹعلامية المقدمة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان بشأن برنامج تقديم المساعدة إلى حكومة بيرو.
    Además, cerca de 20.000 armas de fuego se retiraron de la circulación en el contexto de la asistencia técnica prestada por el Centro al Gobierno del Perú para la destrucción de armas dadas de baja o excedentarias. UN وعلاوة على ذلك، تم سحب قرابة 000 20 قطعة سلاح ناري من التداول في سياق المساعدة التقنية الذي يقدمها المركز إلى حكومة بيرو من أجل تدمير الأسلحة الفائضة، التي بطل استعمالها.
    Además, este último prestó asistencia al Gobierno del Perú para retirar de la circulación cerca de 20.000 armas de fuego. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدم ذلك المركز المساعدة إلى حكومة بيرو على سحب نحو 000 20 سلاح ناري من التداول.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 4 de mayo de 1994. UN البلاغ: الموجه إلى حكومة بيرو في ٤ أيار/مايو ٤٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 7 de febrero de 1995. UN البلاغ: الموجه إلى حكومة بيرو في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١.
    También se informó al Relator Especial durante 1996 de que algunos asuntos que había transmitido al Gobierno del Perú en años anteriores también habían sido archivados en virtud de la aplicación de la Ley de amnistía de 1995. UN وخلال عام ٦٩٩١ أُخبر المقرر الخاص أيضا بأن بعض القضايا التي كان قد أحالها إلى حكومة بيرو في السنوات السابقة قد حفظت بسبب تطبيق قانون العفو لعام ٥٩٩١.
    Comunicación: dirigida al Gobierno del Perú el 29 de febrero de 1996 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٩٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    Comunicación: dirigida al Gobierno del Perú el 20 de febrero de 1996 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٠٢ شباط/فبراير ٦٩٩١.
    Comunicación dirigida al Gobierno del Perú el 26 de agosto de 1994 UN بلاغ موجه إلى حكومة بيرو في ٦٢ آب/أغسطس ٤٩٩١.
    1. Expresa su agradecimiento al Gobierno del Perú por tan generosa invitación; UN 1 - تعرب عن امتنانها لحكومة بيرو على دعوتها الكريمة؛
    - Servicios de asesoramiento al Gobierno del Perú sobre el establecimiento de autoridades de reglamentación de los sectores privatizados. UN - الخدمات الاستشارية التي قُدمت لحكومة بيرو بشأن إنشاء سلطات تنظيمية للقطاعات المخصخصة؛
    Asistencia al Gobierno del Perú DP/FPA/PER/6 UN تقديم المساعدة لحكومة بيرو DP/FPA/PER/6
    El Comité pide al Gobierno del Perú que, en su informe siguiente previsto para el 30 de octubre de 1995, le proporcione información detallada sobre la aplicación efectiva de los artículos 4, 5 y 6 de la Convención. UN ٢٠٤ - وتطلب اللجنة الى حكومة بيرو أن تدرج، في تقريرها التالي المطلوب تقديمه في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، معلومات مفصلة عن التنفيذ الفعلي للمواد ٤ و ٥ و ٦ من الاتفاقية.
    B. Asuntos de presupuesto y arreglos financieros que incumben al Gobierno del Perú UN باء- المسائل المتعلقة بالميزانية والترتيبات المالية المتخذة من حكومة بيرو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more