"al grano" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الموضوع
        
    • في صلب الموضوع
        
    • لصلب الموضوع
        
    • بصلب الموضوع
        
    • إلى صلب الموضوع
        
    • بالموضوع
        
    • للهدف
        
    • عن المراوغة
        
    • الى العمل
        
    • اختصر
        
    • إلى المهم
        
    • بإختصار
        
    • إلى النقطة
        
    • إلى هذه النقطة
        
    • لبّ الموضوع
        
    Aaron, tío, si quieres esos tickets, es mejor que vayas al grano. Open Subtitles إذا أردت هاتان التذكرتان من الأفضل أن تدخل في الموضوع
    Escucha, sé que estás ocupado, así que, eh,voy directo al grano, ¿ok? Open Subtitles اسمع، أعلم أنك مشغول، لذا، سأدخل في الموضوع مباشرة، حسنا؟
    Sé que todos deben ir abajo a saludar gente y tomarse fotos... así que iré directo al grano. Open Subtitles أعلم أن جميعكم لديكم من ستصافحونه وتلتقطون الصور بصحبته بالأسفل لذا سأدخل في صلب الموضوع
    Muchas gracias. Si te parece, vamos al grano. ¿Qué tipo de historia quieres escribir? Open Subtitles شكراً جـزيلاً، دعنا نتطرق لصلب الموضوع ما نوع القصة التي توّد كتابتها؟
    Bueno, Ron no quiero mentirte así que voy a ir directo al grano. Open Subtitles اسمع, رون, لا أريد أن اتحدث معك بالهراء، فدعني أحدثك بصلب الموضوع.
    Vamos al grano. Open Subtitles دعونا أيها السادة كما يقولون ندخل إلى صلب الموضوع
    Todos sabemos que eres de lo más campechano pero iré al grano. Open Subtitles جمعينا نعلم كم انت مراوغ لكن دعني أدخل في الموضوع
    Claro que sí. Veo que estás ansioso porque vayamos al grano. Open Subtitles طبعاً تفعل ذلك، يمكنني أن أرى أنـّك متحمّس لكي أدخل في الموضوع
    Sé que tienes mucho trabajo, así que iré al grano. Open Subtitles انظري, أعلم ان لديكِ الكثير من العمل المدرسي, لذا سأدخل تماماً في الموضوع.
    Deje de andarse por las ramas. Vaya directo al grano. Open Subtitles كف عن اللف والدوران وإدخل في صلب الموضوع
    Vaya al grano, Diver. ¿Movieron el cuerpo? Sí. Open Subtitles ادخل في صلب الموضوع هل تقصد أن الجثة نقلت من مكان ؟
    Sé que es un hombre ocupado. Iré directo al grano. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Vamos al grano. Open Subtitles سأتطرق لصلب الموضوع إذاً استلمنا معلومات جديدة من جون بونكيو..
    Señora Presidenta, discúlpeme por ir directo al grano. Open Subtitles سيدتي الرئيسة اعذريني إن دخلت بصلب الموضوع مباشرة
    Por qué no vamos directo al grano y me dices que es lo que te preocupa. Open Subtitles لمَ لا تدخل إلى صلب الموضوع و تخبرني ما الذي يقلقك مؤخراً ؟
    Ya oímos suficiente sobre Bliz-blaz y Him-ham. ! Vaya al grano! Open Subtitles سمعنا ما يكفي من هذه الثرثرة ، ادخل بالموضوع حالاً
    ¡Déjate de mierdas y ve al grano! Open Subtitles لم لا تخرج ما بجعبتك و تصل للهدف اللعين لأني لا أعرف عما تتحدث
    Ve al grano, Ellen. Open Subtitles توقفي عن المراوغة
    Ahora al grano, Rafer ve que hagan sus testamentos. Open Subtitles حسناً أيها السادة، لنعد الآن الى العمل رافر، ألق نظرة على الرجال وخذ وصياتهم
    Sí, ve al grano. Estoy a punto de subir de nivel. Open Subtitles اختصر كلامك أوشكت أن أصل لمستوى أعلى هنا
    Vladimir Grigorevich, dejame ir directo al grano. Open Subtitles فلاديمير غريغوريفتش ، اسمح لي أن أدخل مباشرةً إلى المهم.
    Ve al grano. ¿Sí? Open Subtitles بإختصار ولطف،حسناً؟
    - ¡Ve al grano! - No tiene que ver con ella, tiene que ver contigo. Open Subtitles ـ صل إلى النقطة ـ إنها لا تتعلق بها،ولكن تتعلق بك
    Bueno, déjame ir al grano. Open Subtitles حسنا ، اسمحوا لي أن تأتي إلى هذه النقطة.
    Quiero ir directamente al grano. ¿Qué puedo hacer por ti? Open Subtitles سأدخل في لبّ الموضوع كيف يمكنني أن أساعدك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more