"al grupo de trabajo especial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الفريق العامل المخصص
        
    • على الفريق العامل المخصص
        
    • الى الفريق العامل المخصص
        
    Con respecto a la cuestión de la financiación del desarrollo, con arreglo al subprograma se prestaron servicios al Grupo de Trabajo especial de Composición Abierta sobre la cuestión en la labor que realizó en el quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General. UN وفيما يتعلق بمسألة تمويل التنمية، فقد قدمت الخدمات في إطار البرنامج الفرعي إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بمسألة أعماله خلال الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    El Gobierno del Japón concede la máxima importancia a esta cuestión, tal como quedó claramente expuesto en el documento de posición presentado al Grupo de Trabajo especial de Composición Abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo y en la declaración que hizo el Ministro de Relaciones Exteriores, Sr. Kono, ante la Asamblea General en la apertura de este período de sesiones. UN إن حكومة اليابان تعلق أقصى درجة من اﻷهمية على هذا الموضوع، كما جاء بوضوح في ورقة تحديد الموقف التي قدمتها إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بخطة للتنمية، وفي البيان الذي أدلى به وزير الخارجية كونو أمام الجمعية العامة عند افتتاح هذه الدورة.
    Se realizó una presentación oral ante la Comisión de Estupefacientes en su 39º período de sesiones y se presentó un documento no oficial al Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre asuntos administrativos y financieros, establecido por el Presidente de la Comisión. UN ٤ - قدم عرض شفوي إلى لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والثلاثين وقدمت ورقة غير رسمية إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بمسائل اﻹدارة والميزانية الذي أنشأه رئيس اللجنة.
    3. Pide a la secretaría que prepare, para su presentación al Grupo de Trabajo especial de composición abierta, lo siguiente: UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بإعداد الوثائق التالية لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية:
    3. Pide asimismo al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General que estudie modalidades adecuadas para la adopción de un programa de desarrollo, incluida la celebración de una conferencia de las Naciones Unidas sobre el desarrollo en una fecha adecuada; UN " ٣ - تطلب أيضا الى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة أن ينظر في الطرائق الملائمة لاعتماد خطة للتنمية بما في ذلك عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة معني بالتنمية في موعد مناسب؛
    4. Pide al Grupo de Trabajo especial de composición abierta que informe sobre su labor, incluidas cualesquiera recomendaciones, a la Conferencia de las Partes en su segunda reunión, para su consideración por la Conferencia. UN 4 - يطلب إلى الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية تقديم تقرير عن أعماله إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني، بما في ذلك أي توصيات له، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    En la decisión SC-1/14, la Conferencia también solicitó a la secretaría que preparase, para su presentación al Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el incumplimiento, UN 4 - كما طلب المؤتمر، في المقرر اتفاقية استكهولم - 1/14، من الأمانة أن تعد للتقديم إلى الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية:
    " [Pide] al Grupo de Trabajo especial de composición abierta que le presente un informe sobre la marcha de sus trabajos antes del término del sexagésimo cuarto período de sesiones " . UN " [تطلب] إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله " .
    2. Pide al Grupo de Trabajo especial de Composición Abierta de la Asamblea General que le presente, antes del término del sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la marcha de sus trabajos. UN 2 - تطلب إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    2. Pide al Grupo de Trabajo especial de Composición Abierta de la Asamblea General que le presente, antes del término del sexagésimo cuarto período de sesiones, un informe sobre la marcha de sus trabajos. UN 2 - تطلب إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية أن يقدم إلى الجمعية العامة قبل نهاية دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في عمله.
    Se expresó la opinión de que debía reflejarse en la estrategia del subprograma el apoyo prestado al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para el seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo. UN ودُعي إلى تضمين استراتيجية البرنامج الفرعي أيضا موضوع الدعم المقدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل التي نظر فيها في إطار الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Se expresó la opinión de que debía reflejarse en la estrategia del subprograma el apoyo prestado al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General para el seguimiento de las cuestiones que figuran en el Documento Final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la crisis financiera y económica mundial y sus efectos en el desarrollo. UN ودعي إلى تضمين استراتيجية البرنامج الفرعي أيضا موضوع الدعم المقدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة لمتابعة المسائل التي نظر فيها في إطار الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية.
    Pedimos al Grupo de Trabajo especial de composición abierta, establecido por la 24a Reunión Ministerial del Grupo de los 77 el 15 de septiembre de 2000, que cumpla su mandato y presente lo antes posible un informe sobre su labor por conducto del Presidente del Grupo de los 77. UN 48 - ونحن نطلب إلى الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية الذي أنشأه الاجتماع الوزاري الرابع والعشرين لمجموعة الـ 77 في 15 أيلول/سبتمبر 2000 الاضطلاع بولايته وتقديم تقرير بأسرع ما يمكن عن أعماله، عن طريق رئيس مجموعة الـ 77.
    Además, el Comité dispone de un Informe sobre consideraciones financieras y posibles modalidades de financiación de un instrumento jurídicamente vinculante o arreglo voluntario en relación con el mercurio presentado al Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el mercurio en su segunda reunión celebrada en Nairobi del 6 al 10 de octubre de 2008 (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/3). UN 5 - وفضلاً عن هذا، يتاح للجنة تقرير عن الاعتبارات المالية وطرائق التمويل المحتملة لصك ملزم قانوناً أو ترتيب طوعي بشأن الزئبق قُدم إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق في اجتماعه الثاني الذي عقد في نيروبي في الفترة من 6 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (UNEP(DTIE)/Hg/OEWG.2/3).
    El Sr. Gambari continuará asesorándome sobre determinadas cuestiones relativas a África, sigue participando, a petición mía, en las iniciativas encaminadas a consolidar la paz en Angola, armoniza el apoyo de la Secretaría al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General y coordina y orienta la elaboración de los informes de la Secretaría sobre África. UN وسيواصل السيد غامباري تزويدي، بناء على طلبي، بآرائه بشأن مسائل معينة متصلة بأفريقيا، ولا يزال يشارك في المبادرات الرامية إلى توطيد السلام في أنغولا، ويقوم بتنسيق المساعدة التي تقدمها الأمانة العامة إلى الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة، وبتنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير المتعلقة بأفريقيا في الأمانة العامة.
    28. En su octava reunión, la CP del CDB pidió al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de revisión de la aplicación del Convenio que considerara procedimientos para la admisión de órganos y organismos, tanto gubernamentales como no gubernamentales. UN 28- وطلب مؤتمر الأطراف في الاتفاقية بشأن التنوع البيولوجي، في اجتماعه الثامن، إلى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ الاتفاقية أن ينظر في إجراءات قبول هيئات ووكالات سواء أكانت حكومية أم غير حكومية().
    Asimismo, pidió a la secretaría que preparase, para su presentación al Grupo de Trabajo especial de composición abierta, una recopilación de las opiniones y propuestas que se le transmitieran. UN كما طلب من الأمانة أن تعد تجميعاً لوجهات النظر والاقتراحات المقدمة لعرضها على الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية.
    5. Encomia al Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática por las medidas concretas que ha tomado en cumplimiento de su mandato; UN ٥ - يثني على الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية لما اتخذه من إجراءات ملموسة تنفيذا لولايته؛
    5. Encomia al Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre informática por las medidas concretas que ha tomado en cumplimiento de su mandato; UN ٥ - يثني على الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية، تقديرا لما اتخذه من إجراءات ملموسة لتنفيذ ولايته؛
    4. Pide además al Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General que le presente un informe sobre la marcha de sus trabajos antes de que la Asamblea termine su presente período de sesiones; UN " ٤ - تطلب كذلك الى الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية التابع للجمعية العامة أن يقدم تقريرا عن مدى تقدم أعماله الى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الحالية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more