"al grupo de trabajo sobre poblaciones indígenas" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
        
    • للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
        
    • للفريق العامل التابع
        
    • على الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
        
    • محل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين
        
    12. Pide a la Comisión de Derechos Humanos que solicite al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que determine posibles programas y proyectos relacionados con el Decenio y los presente a la Comisión por conducto de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías para su examen; UN ١٢ - تطلب إلى لجنة حقوق الانسان أن توعز إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن يحدد البرامج والمشاريع التي يمكن الاضطلاع بها فيما يتعلق بالعقد وأن يقدمها، عن طريق اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات، إلى لجنة حقوق اﻹنسان للنظر فيها؛
    Las propuestas y sugerencias elaboradas por el Presidente-Relator y los dos Vicepresidentes de la reunión técnica fueron presentadas al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en el documento E/CN.4/Sub.2/AC.4/1994/8. UN وقدمت اقتراحات ومقترحات الرئيس - المقرر ونائبي رئيس الاجتماع التقني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/AC.4/l994/8.
    Actualmente se realiza un análisis de la aplicación por los Estados miembros de este Convenio y de todos los demás convenios ratificados de la OIT, respecto del cual se ha entregado información más detallada al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN ودراسة تنفيذ الدول اﻷعضاء لهذه الاتفاقية تجري اﻵن كما حدث بالنسبة لجميع الاتفاقيات اﻷخرى لمنظمة العمل الدولية التي تم التصديق عليها، وقدمت في هذا الصدد معلومات أكثر تفصيلا إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    2. Expresa su agradecimiento y su satisfacción al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión por su valiosa labor; UN ٢ ـ تعرب عن تقديرها وارتياحها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لعمله القيم؛
    Manifestando su agradecimiento al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas por su contribución al proceso de elaboración del proyecto de declaración, UN وإذ تعرب عن تقديرها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين ﻹسهامه في عملية إعداد مشروع اﻹعلان،
    a) La recomendación de la Comisión de que se autorizara al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 47º período de sesiones de la Subcomisión; UN )أ( توصية اللجنة لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن يؤذن للفريق العامل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة السابعة واﻷربعين للجنة الفرعية؛
    En su resolución 1994/28, de 4 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y le presentara sus sugerencias por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته إليها، عن طريق اللجنة الفرعية.
    En su resolución 1994/28, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y le presentara sus sugerencias por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته إليها، عن طريق اللجنة الفرعية.
    En su decisión 1995/118, la Subcomisión pidió al Relator Especial que presentara un tercer informe al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 14º período de sesiones y a la Subcomisión en su 48º período de sesiones. UN وطلبت اللجنة الفرعية إلى المقرر الخاص، في مقررها ٥٩٩١/٨١١، تقديم تقريــر مرحلي ثالث إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الرابعة عشرة وإلى اللجنة الفرعية فــي دورتهــا الثامنة واﻷربعين.
    232. En la decisión 1994/116, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió recomendar al Relator Especial que presentara el segundo informe sobre la marcha de los trabajos al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones y a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ٢٣٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    En su resolución 1994/28, de 4 de marzo de 1994, la Comisión de Derechos Humanos pidió al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas que examinara con carácter prioritario la cuestión y presentara sus sugerencias a la Comisión de Derechos Humanos en su 50º período de sesiones por conducto de la Subcomisión. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان في قرارها ٤٩٩١/٨٢ المؤرخ في ٤ آذار/مارس ٤٩٩١، إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين أن ينظر في المسألة وأن يقدم مقترحاته، عن طريق اللجنة الفرعية، إليها في دورتها الحادية والخمسين.
    210. En la decisión 1994/116, adoptada en su 46º período de sesiones, la Subcomisión decidió recomendar al Relator Especial que presentara el segundo informe sobre la marcha de los trabajos al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 13º período de sesiones y a la Subcomisión en su 47º período de sesiones. UN ٠١٢- وقررت اللجنة الفرعية في دورتها السادسة واﻷربعين، في مقررها ٤٩٩١/٦١١ أن توصي المقرر الخاص بتقديم التقرير المرحلي الثاني إلى الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين في دورته الثالثة عشرة وإلى اللجنة الفرعية في دورتها السابعة واﻷربعين.
    Además, señaló que era fundamental que los pueblos indígenas tuvieran acceso al foro permanente en la misma forma en que tenían acceso al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN وباﻹضافة الى ذلك، أعلن أن من الضروري أن يكون للشعوب اﻷصلية وصولاً الى المحفل الدائم مماثلاً لما يتمتعون به بالنسبة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    Las conclusiones del seminario fueron comunicadas al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones. UN وأتيحت نتائج حلقة التدارس للدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    2. Expresa su reconocimiento y su satisfacción al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión por la valiosa labor realizada; UN ٢- تعرب عن تقديرها وارتياحها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لعمله القيم؛
    8. Pide al Secretario General que transmita esta información al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas con anterioridad a su 14º período de sesiones; UN ٨- ترجو من اﻷمين العام أن يتيح هذه المعلومات للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين قبل انعقاد دورته الرابعة عشرة؛
    3. Informe que ha de presentarse a la Comisión de Derechos Humanos y transmitirse al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 15º período de sesiones. UN ٣- التقرير المقرر تقديمه إلى لجنة حقوق اﻹنسان وإحالته إلى الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.
    2. Expresa su reconocimiento y su satisfacción al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión por la valiosa labor que ha realizado, en particular por haber completado el proyecto de " declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de las poblaciones indígenas " ; UN ٢ ـ تعرب عن تقديرها وارتياحها للفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين التابع للجنة الفرعية لعمله القيم، وبخاصة ﻹنجاز مشروع " إعلان اﻷمم المتحدة بشأن حقوق السكان اﻷصليين " ؛
    Minorías El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1996/40 de la Comisión de Derechos Humanos, de 19 de abril de 1996, autoriza al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías a celebrar reuniones durante cinco días laborables antes del 48º período de sesiones de la Subcomisión. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إذ يحيط علماً بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٦٩٩١/٤٠ المؤرخ في ٩١ نيسان/أبريل ٦٩٩١، يأذن للفريق العامل التابع للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بالاجتماع لمدة خمسة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثامنة واﻷربعين للجنة الفرعية.
    42. El Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas en su 14º período de sesiones consideró que el foro permanente debe establecerse al más alto nivel dentro del sistema de las Naciones Unidas y que éste no reemplazará al Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas. UN ٢٤- وقد اعتبر الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، في دورته الرابعة عشرة، أنه ينبغي إنشاء المحفل الدائم على أرفع مستوى ممكن داخل منظومة اﻷمم المتحدة وأن هذا المحفل ينبغي ألا يحل محل الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more