La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que su delegación votará en contra del párrafo por su carácter selectivo. | UN | 37 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها سيصوت ضد الفقرة لأنها تنطوي على انتقائية. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que el informe refleja la catastrófica situación de los derechos humanos en los territorios palestinos, y que la ocupación israelí es su razón fundamental. | UN | 49 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التقرير يعبر عن الحالة الفاجعة لحقوق الإنسان في الأراضي الفلسطينية، وإن الاحتلال الإسرائيلي هو السبب الرئيسي في ذلك. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que está de acuerdo con las consideraciones del párrafo 13 del proyecto de resolución, pero se abstendrá en la votación por el contenido polémico del texto en su conjunto. | UN | 74 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها توافق على النقاط الواردة في الفقرة 13 من مشروع القرار ولكنها ستمتنع عن التصويت بسبب التعارض الذي يشوب مضمون النص في مجموعه. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) se suma a la declaración hecha por Venezuela en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 32 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): انضمت إلى البيان الذي أدلت به فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) desea que se deje debida constancia de la respuesta del Presidente en el acta de la sesión, lo que el Presidente le | UN | 30 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبتها في تسجيل رد الرئيس حسب الأصول في المحضر الحرفي للجلسة، وأن يكفل الرئيس ذلك. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) pregunta si la situación en Myanmar constituye una amenaza a la seguridad regional e internacional. | UN | 41 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): سألت عما إذا كانت الحالة في ميانمار تشكل تهديدا للأمن الإقليمي والدولي. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que su delegación se ha sumado al consenso, pero que quiere explicar su posición. | UN | 99 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء، وإن كان يود شرح موقفه. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria), después de indicar que su delegación se une al consenso, explica su posición. | UN | 25 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقفها بعد أن أشارت إلى أن وفدها انضم إلى توافق الآراء. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que la expresión " antisemitismo " , tal y como se emplea en el proyecto de resolución, no es privativa de un grupo en particular. | UN | 20 - السيد الحاج علي (سوريا): قالت إن مصطلح " معاداة السامية " ، كما استخدم في مشروع القرار، ليس حكرا على مجموعة بعينها. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria), explicando la posición de su delegación en relación con el proyecto de resolución A/C.3/57/L.51, dice que la Declaración impone la obligación de no intervención y de no selectividad respecto de los Estados. | UN | 54 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقف وفدها بشأن مشروع القرار A/C.3/57/L.51، فقالت إن الإعلان يفرض واجب عدم التدخل وعدم الانتقائية فيما يتعلق بالدول. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que su delegación ha votado en contra del proyecto de resolución, pero insta a las autoridades iraquíes a que cooperen para atender a las preocupaciones de la comunidad internacional respecto de los prisioneros kuwaitíes. | UN | 73 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها صوت ضد مشروع القرار ولكنه يطلب من السلطات العراقية أن تتعاون في تهدئة المخاوف التي تساور المجتمع الدولي بشأن السجناء الكويتيين. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) señala que el contexto del párrafo 6 es polémico; por ello, y en solidaridad con la OCI, su delegación votará en contra del párrafo. | UN | 12 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن مضمون الفقرة 6 مضمون خلافي؛ ولهذا السبب، وتضامنا مع منظمة المؤتمر الإسلامي، سيصوت وفدها ضد الفقرة. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que no se ha atendido a las inquietudes de diversas delegaciones, lo que generará problemas en el futuro. | UN | 30 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن نواحي القلق التي تخالج عددا من الوفود لم تعالج، الأمر الذي سيؤدي إلى نشوء مشاكل مستقبلا. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe de Siria), refiriéndose a los temas 115 y 116 del programa, se suma a la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China sobre el primero de esos temas. | UN | 53 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): تحدثت في إطار البندين 115 و116 من جدول الأعمال، وقالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين بشأن البند الأول. |
La Sra. Ahmed (Sudán), apoyada por la Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria), dice que lamenta la posición que se ha visto obligada a adoptar su delegación sobre una votación para la cual no estaba preparada. | UN | 15 - السيدة أحمد (السودان)، وأيدتها السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن أسفها للموقف الذي اضطُر وفدها لاتخاذه بشأن تصويت لم يكن مستعدا له. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) expresa la profunda preocupación de su delegación porque la División de Planificación de Programas y Presupuesto no pueda responder a la solicitud de la Comisión. | UN | 84 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن قلق وفدها البالغ إزاء عدم قدرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الاستجابة لطلب اللجنة. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) se adhiere al agradecimiento manifestado por Malasia. | UN | 94 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que los planes nacionales de su país se hacen eco de su preocupación por la infancia. | UN | 12 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الخطط الوطنية لبلادها تعكس اهتمامها بقضايا الأطفال. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) señala que los párrafos 40 y 100 del informe demuestran la injerencia del Relator Especial en los asuntos internos del Sudán. | UN | 65 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أشارت إلى أن الفقرتين 40 و100 من التقرير يدلان على تدخل المقرر الخاص في الشؤون الداخلية للسودان. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) dice que los distintos informes presentados en relación con los temas 110 y 111 del programa parecen estar basados en información que han facilitado los Estados Miembros. | UN | 29 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التقارير العديدة التي قُدِّمت بموجب البندين 110 و111 يبدو أنها قامت على أساس معلومات قدمتها الدول الأعضاء. |
La Sra. Al Haj Ali (República Árabe Siria) desea obtener una respuesta a la pregunta que ha planteado con respecto a la admisibilidad de la presentación de un proyecto de resolución en el marco de un tema del programa que difiere del contenido del proyecto. | UN | 28 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبتها في الحصول على رد على السؤال الذي وجهته فيما يتعلق بجواز تقديم مشروع قرار بشأن بند من جدول الأعمال يختلف عن مضمون المشروع. |