"al menos eso es" - Translation from Spanish to Arabic

    • على الأقل هذا
        
    • على الاقل هذا
        
    • علي الأقل هذا
        
    Al menos eso es lo que oí. Y luego un día se colgó. Open Subtitles على الأقل هذا هو ما سمعت، ثم يوم واحد من التعلق،
    Al menos eso es lo que creo que hacía porque si no era por eso. Open Subtitles على الأقل هذا هو ما اعتقد انه فعل لأنه إذا لم يكن لذلك.
    Hoy somos un país dividido o Al menos eso es lo que nos dicen. TED اليوم، نحن بلد منقسم، أو على الأقل هذا ما يقال لنا.
    Todos hablan de ella en la escuela... Al menos eso es lo que ella dijo. Open Subtitles ..الجميع يتحدث عنها في المدرسة على الأقل هذا ما تقوله هي
    O, al menos, eso es lo que les hace a los tíos a los que se lo doy. Open Subtitles فانها على الأرجح مشبعة بدواء الاغتصاب ليخدرك ويحرف ذكرياتك على الاقل هذا ما يفعله للرجال الذين اجعلهم يتناولونه
    Excéntrico. Al menos eso es lo que me han dicho. Open Subtitles إنه شخص ثرى غريب الأطوار على الأقل هذا ما قالوه لى
    Al menos eso es lo que el dice, pero el esta loco. Open Subtitles على الأقل هذا ما يقوله, ان جدى كان مجنونا
    Al menos, eso es lo que mi esposo creía. Open Subtitles على الأقل. هذا هو ما كان زوجي مقتنعاً به
    - Mi nombre es Lathan. Al menos, eso es lo que se ha dicho. Open Subtitles أوه, اسمي لاثان على الأقل هذا ما أخبرت به
    Toda buena relación se basa en la comunicación honesta al menos, eso es lo que he escuchado. Open Subtitles التواصل الصادق جيد وهو ماتقوم عليه العلاقات على الأقل هذا ماسمعت
    Usted cambió mi vida. ¡Jane! Bueno, Al menos eso es auténtico. Open Subtitles لقد قمت بتغيير حياتى حسن, على الأقل هذا حقيقى ارجو ان تكون قد تمتعت بالترجمة
    Al menos eso es lo que hace la compañía. Más que todo nosotros trabajamos. Open Subtitles على الأقل هذا ماتقوم به الشركة, بالغالب فقط نقوم بالعمل
    Al menos eso es lo que me han dicho, sabes lo que digo? Open Subtitles على الأقل هذا ما قيل لي، أتفهمون ما أقصدة؟
    Al menos eso es lo que le digo a la gente que toma decisiones tontas Open Subtitles على الأقل هذا ما يقال للأشخاص الذين يقومون بخيارات سيئة
    Al menos, eso es lo que estamos oyendo. Quizás sepas algo más. Open Subtitles على الأقل هذا ما نسمعه ربما تعرف شيئاً آخر
    Solías ser bueno en eso, Al menos eso es lo que yo recuerdo. Open Subtitles لقد اعتدت أن تكون جيداً في ذلك على الأقل هذا ما أتذكره
    La cáscara de algo que significa daño. Al menos eso es lo que pienso. Open Subtitles و الذي قد يعني أذى لشخص على الأقل هذا ما أعتقده ، لستُ متأكد
    Al menos eso es lo que dice aquí en el teleprompter. Open Subtitles على الأقل هذا ما هو مذكور في جهاز التلقيم.
    Quiero decir , porque Al menos eso es lo que hago con todas mis amigas . Open Subtitles اعنى,على الاقل هذا ما كنت سأفعله مع كل صديقاتى الحميمات
    Estás muerta. Al menos, eso es lo que todos piensan. Open Subtitles أنت ميته.على الاقل هذا ما يعتقده الكل
    Al menos eso es lo que parecerá. Open Subtitles على الاقل هذا ما سيبدوا علية الوضع
    Al menos eso es lo que dice mi carnet. Open Subtitles علي الأقل هذا هو المذكور في التهمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more