"al muchacho" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتى
        
    • الولد
        
    • الصبي
        
    • البنين
        
    • الفتي
        
    • الصبى
        
    • الصبيّ
        
    • للصبي
        
    • بالفتى
        
    • الولدَ
        
    Si golpeas al muchacho de nuevo Voy hacer algo mas que saludarte. Open Subtitles إذا ضربت الفتى مجدداً سأفعل ما هو أكثر من تحيتك
    Sí. Siempre dije que al muchacho le vendría bien tener más confianza. Open Subtitles أجل، لطالما قلت إن الفتى قد يحتاج للمزيد من الثقة.
    El presidente debe anunciar que la Cumbre fue cancelada o mato al muchacho. Open Subtitles لابد أن يعلن الرئيس أن القمة لاغية ولإلا سأقتل هذا الفتى
    Tiene que darme dinero para pagar al muchacho que los ha traído. Open Subtitles يجب أن تدفعي الآن حتى أنقد الولد الذي إشترى الطعام
    Cuando Kevin encerró al muchacho en el sótano, 15 años atrás... en realidad, estaba encerrando a su otro yo en su propia cabeza. Open Subtitles عندما اغلق كيفن الباب علي الولد من 15 عشر عاما هو كان يغلق في الحقيقه الانا الثانية في عقله الباطن
    Son leales al hombre que les paga, no al muchacho que lleva coronas ante ellos. Open Subtitles أنهم لديهم الولاء للرجل الذى يدفع لهم ، وليس الصبي يلوح بتاجِ عليهم.
    84. En la Jamahiriya hay cinco hogares de atención al muchacho y a la muchacha que se distribuyen como sigue: UN 86- وتوجد خمس مؤسسات لرعاية البنين والبنات موزعة على أنحاء الجماهيرية،كما هو موضح في الجدول 5 أدناه.
    Testigos presenciales dijeron que jóvenes palestinos gritaban consignas a una patrulla de las FDI que pasaba por el campamento cuando un soldado abrió fuego y alcanzó al muchacho en el estómago. UN وأفاد شهود عيان بأن فتيانا فلسطينيين قاموا بترديد هتافات أمام دورية لجيش الدفاع الاسرائيلي كانت تعبر المخيم حينما فتح أحد الجنود النيران وأصاب الفتى في المعدة.
    Vi al muchacho joven que tuvo que soportar el trauma físico y emocional. TED رأيت الفتى اليافع الذي توجب عليه تحدي الصدمة الجسدية والنفسية.
    Si es así... que Dios permita al muchacho comprender mi fracaso... y perdonarlo. Open Subtitles لو هي كذلك يمنح الله الفتى فهم إخفاقي ويغفر لي
    Johnny abrió al muchacho y se comió su corazón. Open Subtitles قام بشق الفتى به و فتحه بمهاره و إستخرج قلبه و ألتهمه
    Le abrió el pecho al muchacho y se comió el corazón. Open Subtitles قام بشق الفتى و فتحه بمهاره و ألتهم قلبه
    Estabas perdido desde el momento en el que le abriste el pecho al muchacho. Open Subtitles أنت كنت ملعونا منذ اللحظه التى شطرت فيها ذلك الفتى
    Es absurdo, pero me pareció por un segundo que usted insinuaba que el Ministerio ordenó el ataque al muchacho. Open Subtitles من السخيف أن نعتقد أن ذلك حدث أنت تقصد أن وزارة السحر أمرتهم بمهاجمة هذا الولد
    Estoy harta de tus modos, estropeando al muchacho. Él no hizo. Yo lo tomé. Open Subtitles ـ لقد سئمتُ من أساليبك في تدليل الولد ـ لم يفعل ذلك ، أنا تناولتها
    ¿Vinieron a rescatar al muchacho secuestrado por McLeach? Open Subtitles أووه, سوف تنقذوا ذلك الولد الذفه ماكليش صحيح؟
    La policía dejó al muchacho herido, un residente de la aldea de Yatta, cerca del puesto de control de Belén y partió en su vehículo. UN وترك رجال الشرطة الصبي المصاب، وهو من سكان قرية ياطا، قرب عقبة في طريق بيت لحم ومضوا بسيارتهم.
    Se denuncia que el soldado dijo al muchacho que deseaba tener relaciones sexuales con él y que posteriormente disparó contra Elber Solano. UN وادُّعي أن الجندي أخبر الصبي أنه يريد أن يمارس علاقة جنسية معه وأنه قتل ايلبر سولانو بعد ذلك.
    Intervino y pidió al policía que soltara al muchacho. UN فقام بالتدخل وطلب من الشرطي أن يطلق سراح الصبي.
    Hogares de atención al muchacho y la muchacha en 2008 y sus beneficiarios UN عدد نزلاء دور رعاية البنين والبنات لسنة 2008
    El problema es que, has arruinado al muchacho. Tienes que endurecerlo. Open Subtitles المشكلة أنكِ دللتي الفتي ، يجب أن تتركيه يشتد عوده
    ¿Para que puedas sacar al muchacho y culparnos a nosotros? Open Subtitles حتى يمكنك أن تخرج الصبى و تلقى باللوم علينا ؟
    "No he mencionado aún... que me dejaron al muchacho en los juzgados. Open Subtitles لم أخبرها أن المحكمة كلفتني بالإبقاء على الصبيّ معي، ورعايته
    Cualquiera que se encuentre ocultando al muchacho es culpable de conspiración y será ejecutado como un traidor. Open Subtitles و اي شخص سيوفر الملجأ للصبي , سيكون متآمرا, و سيتم إعدامه كخائن.
    Dijo que los invasores lo estaban buscando, pero que necesitaba que cuidáramos al muchacho. Open Subtitles قال أنّ الغُزاة يبحثون عنه. لكنّه كان يحتاجنا للإعتناء بالفتى.
    Si le pegas al muchacho una vez, yo le pegaré 100 veces. Open Subtitles إضربْ الولدَ مرّة، وأنا سَأَضْربُه 100 مرةَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more