"al norte de la ciudad de" - Translation from Spanish to Arabic

    • شمال مدينة
        
    • شمالي مدينة
        
    • شمال بلدة
        
    • إلى الشمال من بلدة
        
    Además, las fuerzas militares egipcias siguieron agravando la situación y atacaron un emplazamiento de tropas situado en la costa, al norte de la ciudad de Halaib. UN وعلاوة على ذلك، واصلت القوات العسكرية المصرية تصعيدها لﻷحداث، إذ هاجمت محطة ساحلية شمال مدينة حلايب.
    Esta ciudad se encuentra a unos 100 kilómetros al norte de la ciudad de Kuwait. UN وتقع الصبية على بعد 100 كيلومتر تقريبا شمال مدينة الكويت.
    Salem Qandeel, Amer Al-Fayouni y Bahaa Abu Elail, que resultaron muertos en un ataque contra su automóvil al norte de la ciudad de Gaza UN سالم قنديل وعامر الفيومي وبهاء أبو الليل، قُتلوا بقصف سيارتهم شمال مدينة غزة
    Ese hospital está ubicado en la zona este de Gaza, al norte de la ciudad de Gaza, y próximo a la frontera con Israel. UN ويقع المستشفى شرقي قطاع غزة، عند شمالي مدينة غزة، بالقرب من الحدود الإسرائيلية.
    La Comisión Consultiva de la Sede se centró inicialmente en regiones que quedan al norte de la ciudad de Nueva York mientras que no se prestó consideración seria a Manhattan, donde los terrenos era caros y la densidad de población elevada. UN وركزت لجنة الموقع في البداية على المناطق الواقعة شمالي مدينة نيويورك، ولم تنظر بصفة جدية في اختيار مانهاتن بسبب غلائها وارتفاع كثافتها السكانية.
    137. La cúpula militar de las FNL sigue teniendo su base en la planicie de Ruzizi, cerca de las aldeas de Ondes y Runingo, al norte de la ciudad de Kiliba. UN 137 - ولا تزال القيادة العسكرية لهذه القوات متمركزة في سهل روزيزي على مقربة من قريتي أونديس ورونينغو، شمال بلدة كيليبا.
    Aunque la situación general de la salud en esa zona es estable, los servicios de salud que se prestan al norte de la ciudad de Abyei siguen siendo insuficientes, lo cual perjudica la capacidad de la comunidad humanitaria para vigilar las enfermedades en la región. UN وبينما ظلت الحالة الصحية العامة في منطقة أبيي مستقرة، لا تزال الخدمات الصحية شمال بلدة أبيي غير كافية، مما يضر بقدرات أوساط المساعدة الإنسانية على مراقبة الأمراض في المنطقة.
    Los efectivos de la UNISFA recuperaron la mayor parte del ganado, junto con municiones abandonadas y tres cargadores de fusil, a unos 10 km al norte de la ciudad de Goli, en el norte de Abyei. UN واستعادت قوات القوة الأمنية المؤقتة معظم تلك المواشي، إلى جانب كمية من الذخيرة المتروكة وثلاث خزانات ذخيرة للبنادق على بعد 10 كيلومترات تقريبا إلى الشمال من بلدة قولي، في شمال أبيي.
    Ello incluye un muro de 8 kilómetros de longitud, al norte de la Jerusalén oriental ocupada; un segundo muro hacia el este; y un tercero, de 15 kilómetros de largo al sur, es decir, al norte de la ciudad de Belén. UN تضمن هذا حائطا بطول 8 كيلومترات شمال القدس الشرقية المحتلة، وحائطا ثانيا إلى الشرق منها، ثم حائط ثالث بطول 15 كيلومترا جنوبها، أي شمال مدينة بيت لحم.
    La mayoría de las muertes que han sido infligidas por las fuerzas de ocupación israelíes al pueblo palestino se produjeron en Khaza ' a, al este de Jan Yunis, y en Beit Hanoun, al norte de la ciudad de Gaza. UN وكان معظم من قتلتهم قوات الاحتلال الإسرائيلي من الشعب الفلسطيني في بلدة الخزاعة، شرق خان يونس، وفي بلدة بيت حانون، شمال مدينة غزة.
    En el valle del río Sabukhchai al norte de la ciudad de Lachin se observó una central hidroeléctrica de 2,2 MW, que forma parte de un plan para construir 25 microcentrales hidroeléctricas. UN ولوحظت محطة للطاقة الكهربائية المائية بطاقة 2.2 ميغاواط في وادي نهر سابوختشاي شمال مدينة لاتشين. ويشكل ذلك جزءا من خطة لتشييد 25 محطة من محطات الطاقة الكهربائية المصغرة من هذا النوع.
    Mientras continuaba la migración hacia el sur, los nómadas misseriya permanecieron al norte de la ciudad de Abyei y al norte del río Kiir/Bahr el-Arab. UN 20 - ومع استمرار هجرة قبائل المسيرية الرحل جنوبا، فقد بقي الرُحّل شمال مدينة أبيي وشمال نهر كير/بحر العرب.
    Está en el Medio Oriente, 60 millas al norte de la ciudad de Kahndaq. Open Subtitles أنها في الشرق الأوسط " بعد ستون ميلاً إلي شمال مدينة " الخندقة
    El 4 de abril de 1995 otro aparato Cessna 337 penetró en aguas jurisdiccionales cubanas al norte de la ciudad de La Habana, y voló más de 40 kilómetros a lo largo de la costa a distancias de entre 5 y 10 millas náuticas. UN وفي ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥ دخلت طائرة أخرى من طراز سيسنا ٣٣٧ المياه اﻹقليمية الكوبية شمال مدينة هافانا وطارت مسافة أكثر من ٤٠ كيلومترا على طول الشاطئ على بعد من ٥ إلى ١٠ أميال بحرية منه.
    El 9 de octubre, una mujer resultó muerta durante un robo y fueron hallados dos cuerpos en la aldea de Kokhora, al norte de la ciudad de Gali. UN وفي 9 تشرين الأول/أكتوبر قُتلت امرأة خلال عملية سطو، واكتشفت جثتان في قرية كوخورا شمالي مدينة غالي.
    El 4 de abril de 1995, un Cessna 337 penetró en aguas jurisdiccionales cubanas, al norte de la ciudad de La Habana, y voló más de 40 kilómetros a lo largo de la costa a distancias de ella de entre 5 y 10 millas náuticas. UN وفي ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٥، اخترقت طائرة من طراز Cessna 337 المجال الجوي للمياه اﻹقليمية الكوبية شمالي مدينة هافانا وحلقت لمسافة تزيد على ٤٠ كيلومتر على بعد تراوح بين ٥ و ١٠ أميال بحرية من الساحل.
    A las 13.35 horas del 25 de mayo de 1996, una formación estadounidense integrada por dos aparatos lanzó 10 bengalas térmicas sobre una zona situada a 5 kilómetros al sur de Al-Qush, al norte de la ciudad de Mosul. UN ٨ - في الساعــة ٣٥/١٢ مــن يــوم ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٦ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين بإلقاء ١٠ مشاعل حرارية جنوب منطقة القوش بمسافة ٥ كم والتي تقع شمالي مدينة الموصل.
    - Colina Rwingiri Kirimbi En la colina Rwingiri hay un centro docente y religioso en la carretera principal en Kirimbi, a alrededor de 10 kilómetros al sur de la cabecera y 17 kilómetros al norte de la ciudad de Gitega. UN ٢٦٨ - يوجد على تل روينجيري مركز تعليمي وديني يقع على الطريق الرئيسي في كيريمبي، على مسافة تناهز عشرة كيلومترات جنوبي المركز وسبعة عشر كيلومترا شمالي مدينة غيتيغا.
    El 19 de enero de 2014, un ngok dinka resultó muerto en Miyem Kur, al norte de la ciudad de Abyei. UN وفي 19 كانون الأول/ديسمبر 2014، قتل أحد أفراد دينكا نقوك في ميم كور، شمال بلدة أبيي.
    Una emboscada ocurrida el 7 de abril de 2001 en la carretera principal que discurre al norte de la ciudad de Gali, en que murieron dos habitantes de la zona, desencadenó un empeoramiento importante de la situación general. UN 20 - وفي يوم 7 نيسان/أبريل 2001، نُـصب كمين على الطريق الرئيسي في شمال بلدة غالي أسفر عن مقتل شخصين من سكان البلدة وأدى إلى تدهور كبير للحالة العامة.
    Las Naciones Unidas vieron al menos cuatro niños armados integrando un grupo armado misseriya en febrero de 2011, y otros seis fueron observados con un grupo armado en una aldea dinka ngok, al norte de la ciudad de Abyei, en enero de 2011. UN ولاحظت الأمم المتحدة وجود أربعة صبيان مسلحين على الأقل ضمن جماعة مسلحة من المسيرية في شباط/فبراير 2011؛ فضلا عن ملاحظة ستة صبيان ضمن جماعة مسلحة في قرية للدينكا نقوك شمال بلدة أبيي في كانون الثاني/يناير 2011.
    La UNMIS construyó un centro de recepción para los que regresaban en Dokura, a unos 10 kilómetros al norte de la ciudad de Abyei. UN وقامت بعثة الأمم المتحدة ببناء مركز لاستقبال العائدين في دكورا، التي تبعد ما يقرب من عشرة كيلومترات إلى الشمال من بلدة أبيي.
    El 8 de enero se enfrentaron con el ejército maliense al norte de la ciudad de Konna, a unos 680 kilómetros de Bamako, y obligaron a los soldados a retirarse el día siguiente. UN وفي 8 كانون الثاني/يناير، اصطدمت تلك العناصر بالجيش المالي إلى الشمال من بلدة كونا، على بعد 680 كيلومترا تقريبا من باماكو، وأجبرت الجنود على الانسحاب في اليوم التالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more