En semanas recientes ha aumentado aún más la escala de las hostilidades, especialmente al norte del río Litani. | UN | وشهدت اﻷسابيع اﻷخيرة، تصعيدا جديدا في مستوى اﻷعمال الحربية، لا سيما في شمال نهر الليطاني. |
Se informó además de numerosos ataques contra las posiciones de las FDI y las fuerzas de facto al norte del río Litani. | UN | كما ترددت أنباء عديدة عن هجمات ضد مواقع جيش الدفاع الاسرائيلي وقوات اﻷمر الواقع شمال نهر الليطاني. |
También hubo numerosos informes de ataques contra posiciones de las FDI y las fuerzas de facto al norte del río Litani. | UN | كما وردت تقارير عديدة عن هجمات ضد مواقع جيش الدفاع الاسرائيلي وقوات اﻷمر الواقع شمال نهر الليطاني. |
También hubo numerosos informes de operaciones al norte del río Litani, con lo cual el total se elevó a más de 200 operaciones en los tres primeros meses del período abarcado por el presente informe. | UN | كما وردت تقارير عديدة عن وقوع عمليات إلى الشمال من نهر الليطاني مما رفع العدد اﻹجمالي للعمليات إلى ما يزيد على ٠٠٢ عملية في اﻷشهر الثلاثة اﻷولى من فترة الولاية. |
También se recibió información de más de 40 operaciones al norte del río Litani. | UN | ووردت تقارير أيضا عن أكثر من ٠٤ عملية في شمالي نهر الليطاني. |
También se ha cometido una serie de delitos comunes en otras partes de la zona de seguridad y la zona de restricción de armas al norte del río Inguri. | UN | كما وقع عدد من الجرائم الشائعة في أجزاء أخرى من المنطقة اﻷمنية والمنطقة المحدودة السلاح شمال نهر إنغوري. |
También hubo informes de más de 160 encuentros entre las FDI y las fuerzas de facto y elementos armados al norte del río Litani. | UN | وأبلغ أيضا عن حدوث ما يزيد على ٠٦١ تصادما بين قوات الدفاع اﻹسرائيلي/قوات اﻷمر الواقع وعناصر مسلحة شمال نهر الليطاني. |
Se informó también de más de 210 operaciones al norte del río Litani. | UN | وأبلغ أيضا عن حدوث ما يزيد على ٠١٢ عمليات شمال نهر الليطاني. |
También se informó de que se habían llevado a cabo más de 197 operaciones al norte del río Litani. | UN | وأبلـغ أيضـا عـن حـدوث مـا يزيـد علـى ١٩٧ عملية شمال نهر الليطاني. |
Se llevaron a cabo dos operaciones en gran escala al norte del río Litani. | UN | وجرت عمليتان واسعتا النطاق شمال نهر الليطاني. |
Se informó también de aproximadamente 300 operaciones llevadas a cabo al norte del río Litani. | UN | وأبلغ أيضا عن حدوث نحو ٣٠٠ عملية شمال نهر الليطاني. |
También se informó acerca de unas 280 operaciones al norte del río Litani. | UN | وأبلغ أيضا عن حدوث نحو ٢٨٠ عملية شمال نهر الليطاني. |
Se efectuaron otros 58 ataques aéreos contra blancos situados al norte del río Litani. | UN | كما شُنت ٥٨ غارة جوية أخرى ضد أهداف شمال نهر الليطاني. |
Entre ellos destaca la cuestión de la gobernanza de la parte del territorio de Kosovo situada al norte del río Ibar. | UN | وكانت أبرز هذه التحديات مسألة حكم ذلك الجزء من كوسوفو الذي يقع شمال نهر إيبار. |
Se han observado elementos armados, presuntamente miembros de Hizbollah, construyendo nuevas instalaciones en la región de Burgoz, justo al norte del río Litani. | UN | وشوهدت عناصر مسلحة يشتبه في كونها أعضاء من حزب الله وهم يشيدون مرافق جديدة في منطقة برغز الواقعة شمال نهر الليطاني. |
Hizbullah también opera activamente al norte del río Litani. | UN | كما أن حزب الله نشط أيضا شمال نهر الليطاني. |
La comunidad serbokosovar local rechaza todas las actividades, reales o percibidas, de las autoridades de Kosovo encaminadas a ejercer control al norte del río Ibar. | UN | وتقاوم طائفة صرب كوسوفو المحلية أي مساع فعلية أو متصورة تبذلها سلطات كوسوفو لبسط نفوذها على المنطقة الواقعة شمال نهر إيبار. |
Los datos indican 282 posibles lugares objeto de ataques que no se habían identificado anteriormente, de los cuales 166 se sitúan al norte del río Litani y 116 al sur de dicho río. | UN | وتشير البيانات إلى احتمال وجود 282 موقعا محتملا لم يتم تحديدها سابقا، يقع 166 موقعا منها إلى الشمال من نهر الليطاني، و 116 إلى الجنوب من نهر الليطاني. |
94. El pueblo de Al-Duweyr está situado en el Líbano meridional, a unos pocos kilómetros al norte del río Litani. | UN | 94- وتقع قرية الدوير في جنوب لبنان على بعد بضعة كيلومترات إلى الشمال من نهر الليطاني. |
El 12 de agosto, personal armado abjasio entró en los enclaves de Ganmukhuri y Khurcha, al norte del río Inguri en el lado de Zugdidi de la línea de cesación del fuego. | UN | 38 - وفي 12 آب/أغسطس، دخل أفراد مسلحون من الأبخاز جيبي غانموخوري وخورتشا الواقعين إلى الشمال من نهر إنغوري على جانب زوغديدي من خط وقف إطلاق النار. |
También se informó de unas 200 operaciones al norte del río Litani. | UN | وكانت هناك أيضا أنباء عن وقوع زهاء ٢٠٠ عملية شمالي نهر الليطاني. |
Como el foso de un castillo, los canales circundan toda la capital al norte del río. | Open Subtitles | ومثل الخندق المحيط بالقلعة نظام القنوات هذا يحيط بالعاصمة كلها شمال النهر |
Los observadores del sector de Zugdidi siguen supervisando las actividades al sur del río Inguri y en los enclaves situados al norte del río que se encuentran bajo el control de Georgia. | UN | ويواصل المراقبون في قطاع المنطقة اﻷمنية في زغديدي رصد اﻷنشطة التي تجرى جنوب نهر انغوري وفي الجيبين الواقعين شماله الخاضعين لسيطرة جورجيا. |