"al ose para su examen" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه
        
    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها
        
    • إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر
        
    Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN وقد أُحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    67. Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN 67- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    69. Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN 69- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    77. Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN 77- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    Sobre esta base, se presentan varias opciones al OSE para su examen, conjuntamente con una recomendación del Secretario Ejecutivo. UN وعلى هذا الأساس، يتم تقديم عدد من الخيارات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها إلى جانب توصية مقدمة من الأمين التنفيذي.
    . Decidió además que, al completar su labor, remitiría sus conclusiones al OSE para su examen con objeto de presentar las modificaciones a la segunda parte de las directrices a la Conferencia de las Partes en su quinto período de sesiones para su aprobación. UN وقررت كذلك أن تقدم، عند إنجاز العمل، استنتاجاتها إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها بغية عرض تنقيحات الجزء الثاني من المبادئ التوجيهية لاعتمادها في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    79. Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN 79- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    83. Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN 83- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    85. Este subtema había sido transmitido al OSE para su examen. UN 85- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    98. Este tema había sido remitido al OSE para su examen. UN 98- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    120. Este subtema había sido remitido al OSE para su examen. UN 120- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    122. Este subtema había sido remitido al OSE para su examen. UN 122- أحيل هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    El programa preparó una síntesis de los informes sobre los progresos realizados en el marco del Protocolo de Kyoto presentados con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 3, y lo presentó al OSE para su examen en su 24° período de sesiones. UN وأعد البرنامج توليفاً للتقارير التي تبين التقدم المحرز في إطار بروتوكول كيوتو والمقدمة عملاً بالفقرة 2 من المادة 3، وقدّم التوليف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه خلال دورتها الرابعة والعشرين.
    55. Medidas. Se invitará a la CP/RP a remitir este subtema al OSE para su examen. UN 55- الإجراء: سيدعى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إلى إحالة هذا البند الفرعي إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ للنظر فيه.
    Para ello dispuso de los documentos siguientes, que contenían las conclusiones del OSACT remitidas al OSE para su examen: FCCC/SB/1999/2, FCCC/SBI/1999/L.2, FCCC/SBI/1999/L.3 y FCCC/SBI/1999/L.6. UN وكان معروضاً عليها الوثائق التالية، التي تتضمن استنتاجات الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية المحالة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها: FCCC/SB/1999/2 وFCCC/SBI/1999/L.2 وFCCC/SBI/1999/L.3 وFCCC/SBI/1999/L.6.
    2. En su cuarta reunión, celebrada en Maputo (Mozambique) los días 14 y 15 de abril de 2005, el Grupo Consultivo de Expertos sobre las comunicaciones nacionales de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención (GCE) acordó, con la asistencia de la secretaría, elaborar una plantilla sobre temas intersectoriales en las comunicaciones nacionales y remitirla luego al OSE para su examen. UN 2- ولقد اتفق فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية، في اجتماعه الرابع المعقود في مابوتو بموزامبيق يومي 14 و15 نيسان/أبريل 2005، وبمساعدة من الأمانة، على وضع صيغة نموذجية بشأن المواضيع الشاملة لعدة قطاعات في البلاغات الوطنية تحال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيها.
    Durante el período objeto del informe la dependencia organizó tres reuniones del Grupo de Expertos para los PMA, y los informes de esas reuniones se presentaron al OSE para su examen y seguimiento. UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، قامت هذه الوحدة بتنظيم ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، وتم تقديم تقارير هذه الاجتماعات الثلاثة إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيها وتتخذ إجراءات المتابعة اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more