"al plan de conferencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • بخطة المؤتمرات
        
    • بجدول المؤتمرات
        
    • خطة المؤتمرات
        
    • لخطة المؤتمرات
        
    Todo los años, en la resolución relativa al plan de conferencias, se insiste en este aspecto y es esencial, pues, que la Quinta Comisión dé el ejemplo a ese respecto. UN ذلك أن القرار الخاص بخطة المؤتمرات يؤكد كل عام على هذا الجانب ومن الضروري حينئذ على اللجنة الخامسة أن تكون قدوة في هذا الشأن.
    Como es importante tener alguna información por escrito, la Comisión podría estudiar la propuesta de la representante de Cuba, pero no debería adoptar una decisión oficial en el marco del tema relativo al plan de conferencias. UN وحيث أن ثمة أهمية لوجود تقرير خطي على أي حال، فإن اللجنة قد تقوم بمتابعة اقتراح ممثلة كوبا، وإن لم يكن من الجائز لها أن تتخذ قرارا رسميا في إطار البند المتعلق بخطة المؤتمرات.
    Aplicación de la resolución 56/242 relativa al plan de conferencias UN تنفيذ القرار 56/242 المتعلق بخطة المؤتمرات
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones. Prestar servicios para los períodos de sesiones de organización y sustantivos del Comité de Conferencias en 1998 y 1999 y asistencia a la Quinta Comisión de la Asamblea General con ocasión de su examen del tema del programa relativo al plan de conferencias; UN ' ١` الخدمات الفنية للاجتماعات - تقديم الخدمات إلى الدورات التنظيمية والفنية للجنة شؤون المؤتمرات في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة لدى نظرها بند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات.
    2. Reunión ejecutiva sobre la documentación relativa al plan de conferencias UN 2 - الدورة التنفيذية المعنية بورقات خطة المؤتمرات
    70. El Sr. Diab (República Árabe Siria) dice que su país asigna especial importancia al plan de conferencias, que hace a la labor esencial de las delegaciones. UN 70 - السيد دياب (الجمهورية العربية السورية): قال إن وفد بلده يولي أهمية خاصة لخطة المؤتمرات لأنها تتناول العصب الرئيسي لعمل الوفود.
    Existen además otros mandatos que se establecen en las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, en particular las que se refieren a la reforma y revitalización de la Asamblea y al plan de conferencias. UN أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    Existen además otros mandatos que se establecen en las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, en particular las que se refieren a la reforma y revitalización de la Asamblea y al plan de conferencias. UN أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    También se establecen mandatos en las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, en particular las que se refieren a la reforma y revitalización de la Asamblea y al plan de conferencias. UN أما الولايات الإضافية، فقد وردت في قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لاسيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    Existen además otros mandatos que se establecen en las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, en particular las que se refieren a la reforma y revitalización de la Asamblea y al plan de conferencias. UN أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها والقرارات المتعلقة بخطة المؤتمرات.
    El Comité aprobará su proyecto de informe correspondiente a 2012 y su proyecto de resolución relativo al plan de conferencias cuya aprobación recomendará a la Asamblea General en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN تعتمد اللجنة مشروع تقريرها عن عام 2012 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Existen además otros mandatos que se establecen en las resoluciones de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, en particular las que se refieren a la reforma y revitalización de la Asamblea y al plan de conferencias. UN أما الولايات الإضافية، فتنص عليها قرارات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، لا سيما القرارات المتعلقة بإصلاح الجمعية العامة وتنشيطها بخطة المؤتمرات.
    De ahí que sea lamentable que no se haya podido tener acceso a todos los documentos relativos al plan de conferencias hasta la víspera de la fecha prevista para su examen, y este tipo de prácticas dificulta la participación plena de los Estados Miembros en los procesos intergubernamentales. UN وبناء على ذلك من المؤسف أنه لم تتح جميع الوثائق المتعلقة بخطة المؤتمرات حتى قبل يوم واحد من موعد تناولها، حيث إن هذه الممارسات تعرقل مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة في العمليات الحكومية الدولية.
    El Comité aprobará su proyecto de informe correspondiente a 2014 y su proyecto de resolución relativo al plan de conferencias cuya aprobación recomendará a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    El Comité aprobará su proyecto de informe correspondiente a 2014 y su proyecto de resolución relativo al plan de conferencias, cuya aprobación recomendará a la Asamblea General en su sexagésimo noveno período de sesiones. UN ستعتمد اللجنة مشروع تقريرها لعام 2014 ومشروع القرار المتعلق بخطة المؤتمرات للتوصية بهما لدى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Además, los miembros de la Comisión deberían recibir una copia de la declaración de la Subsecretaria General de Gestión de Conferencias, que también les será útil para el examen del tema del programa relativo al plan de conferencias. UN وعلاوة على ذلك، قد يكون من المستصوب أن يحصل أعضاء اللجنة على نسخة من بيان الأمينة العامة المساعدة لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، الذي سيكون أيضا مفيدا عند نظر الأعضاء في بند جدول الأعمال المتعلق بخطة المؤتمرات.
    i) Prestación de servicios sustantivos para reuniones. Prestar servicios para los períodos de sesiones de organización y sustantivos del Comité de Conferencias en 1998 y 1999 y asistencia a la Quinta Comisión de la Asamblea General con ocasión de su examen del tema del programa relativo al plan de conferencias; UN ' ١` تقديم الخدمات الفنية للاجتماعات - تقديم الخدمات إلى الدورات التنظيمية والفنية للجنة شؤون المؤتمرات في عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩ وتقديم المساعدة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة لدى نظرها بند جدول اﻷعمال المتعلق بجدول المؤتمرات.
    El Comité se reunirá cuatro veces por año como máximo, de forma coordinada con las actividades pertinentes de las Naciones Unidas y la Asamblea y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea relativas al plan de conferencias. UN وتجتمع اللجنة أربع مرات على الأكثر في السنة، بالتنسيق مع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الأمم المتحدة والجمعية، ووفقا لقرارات الجمعية المتخذة بشأن خطة المؤتمرات.
    El Comité se reunirá cuatro veces por año como máximo, de forma coordinada con las actividades pertinentes de las Naciones Unidas y la Asamblea General y de conformidad con las resoluciones de la Asamblea relativas al plan de conferencias. UN وتجتمع اللجنة أربع مرات على الأكثر في السنة، بالتنسيق مع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها الأمم المتحدة والجمعية، ووفقا لقرارات الجمعية بشأن خطة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more