"al policía" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرطي
        
    • للشرطي
        
    • الشرطى
        
    • الشرطيّ
        
    • للضابط
        
    • أنها سألته إلى
        
    • رجل الشرطة
        
    • ضابط الشرطة
        
    • على شرطيّ
        
    • بالشرطي
        
    • الشُرطي
        
    Mi prima, a la que le prestaba mis libros y que colocaba flores en ellos, fue conmigo a desarmar al policía. Open Subtitles ابنة عمي, التي كنت أعيرها الكتب و التي كانت تضع الزهور داخلها جاءت معي لنجرد الشرطي من سلاحه
    Oye, le pregunté al policía y tres jugadores eran de la Liga Nacional. Open Subtitles سألت الشرطي عن تلك الاسئلة و الثلاثة لاعبين في الدوري الوطني
    Asesinó al policía que intentó arrestarle lo condenaron y fue a la cárcel. Open Subtitles قتل الشرطي الذي حاول القبض عليه فتم اتهامه، و قضى مدته
    Tenía que distraer al policía mientras yo lo desarmaba. Open Subtitles لقد كانت الفخ بالنسبة للشرطي كي يمكنني أن أجرده من سلاحه
    Veo que han cambiado al policía que hace la ronda. Open Subtitles لقد لاحظت انهم قاموا بتغيير الشرطى المناوب عندنا
    Apuestas al policía incorrecto, idiota. Open Subtitles لقد وقفت لجانب الشرطيّ الخاطئ أيّها الأحمق
    "Si te detienen por conducir muy rápido, dile al policía que tu cónyuge tiene diarrea". Open Subtitles ان تم ايقافك بسبب سرعة قيادة السيارة اخبري الشرطي ان زوجك مصاب بالاسهال
    Hoy tienes suerte porque ahora interpretarás al policía bueno, y yo al malo. Open Subtitles نعم. انكَ محظوظ اليوم. لأنك ستكون الشرطي الطيب، وأنا الشرطي السيئ.
    Hoy tienes suerte porque ahora interpretarás al policía bueno, y yo al malo. Open Subtitles أنتِ محظوظه اليوم لأنكِ ستكونين الشرطي الطيب، وأنا أكون الشرطي السيء
    Eres la que destelló al policía para que no me... pillaran bebiendo cerveza. Open Subtitles أنت التي كذبت على الشرطي حتى لا يقبض عليّ وأنا ثملة
    Finalmente encontré al policía que investiga el accidente de la calle 26. Open Subtitles أخيراً عثرتُ على الشرطي الذي سيحقّق في حادث الشارع 26
    Según el Gobierno, Gábor Fehér había agredido al policía porque éste había chocado su automóvil. UN وتفيد الحكومة أن غابور فيهر قد اعتدى على الشرطي بعد أن اصطدمت سيارة هذا اﻷخير بسيارته.
    Trató de interrogar al respecto al policía, quien le preguntó si los estaba acusando. UN حاولت أن تسأل الشرطي الذي سألها فوراً ما إذا كانت تتهمهم.
    Trató de interrogar al respecto al policía, quien le preguntó si los estaba acusando. UN حاولت أن تسأل الشرطي الذي سألها فوراً ما إذا كانت تتهمهم.
    Intervino y pidió al policía que soltara al muchacho. UN فقام بالتدخل وطلب من الشرطي أن يطلق سراح الصبي.
    La enfermera dijo que podía intentar llevarse al policía de guardia. Y lo consiguió. Open Subtitles كان الشرطي الذي يحرسه بين يديّ الممرضة الآمنتين
    Este arma en realidad pertenece al policía. Open Subtitles هذا المسدس يعود في الحقيقة للشرطي
    Mentí al policía esa mañana sobre la equitación. Open Subtitles جعلتنى اكذب على الشرطى هذا الصباح بشأن ركوب الجياد
    ¿Le dijiste al policía que has estado aquí durante cuatro horas? Open Subtitles هل أخبرت الشرطيّ أنك كنت هنا لـ4 ساعات ؟
    Además, el autor sostiene que la abogada no convocó a ningún testigo de descargo ni interrogó a los testigos de cargo sobre cuestiones esenciales, como la ropa que llevaba el agresor y la confesión que éste supuestamente hizo al policía que lo detuvo. UN ويضاف إلى ذلك أنها لم تتصل بأي شهود نفي، ولم تناقش شهود اﻹثبات في المسائل اﻷساسية، مثل الملابس التي كان يرتديها المعتدى والاعتراف الذي يقال إنه أدلى به للضابط الذي اعتقله.
    La autora afirma haber preguntado al policía adónde iban, pero este le retorció la mano a escondidas. UN 2-3 وتؤكد صاحبة الشكوى أنها سألته إلى أين يذهبان، لكنه لوى ذراعها خفية.
    El joven respondió atacando al policía, quien le disparó y lo hirió en la pierna. UN ورد الشاب بالهجوم على رجل الشرطة الذي أطلق النار عليه فأصابه في ساقه.
    También se dice que el juez cometió un error fundamental al instruir al jurado para que ignorara la posibilidad de una conspiración con respecto a la declaración que Burrell hizo al policía. UN وذكر كذلك أن قاضي الموضوع أخطأ خطأ أساسيا عندما أصدر تعليمات للمحلفين بأن يتجاهلوا إمكانية وجود صلة فيما يتعلق باﻹقرار المقدم من السيد بوريل إلى ضابط الشرطة.
    Encuentre al policía corrupto. Protéjalo. Open Subtitles أعثر على شرطيّ فاسد، و تستّر عليه.
    Seguiste al policía dentro. Open Subtitles ولحقتم بالشرطي للداخل
    Ella estaba con él la noche en que él le disparó al policía. Open Subtitles كانَت معهُ في الليلَة التي أطلقَ فيها النار على الشُرطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more