"al presidente del comité del consejo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى رئيس لجنة مجلس
        
    • الى رئيس لجنة مجلس
        
    • لرئيس لجنة مجلس
        
    • إلى رئيس اللجنة
        
    • إلى رئيسة لجنة مجلس
        
    • إلى لجنة مجلس
        
    • إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب
        
    • من رئيس لجنة مجلس
        
    Carta de fecha 7 de julio de 1993 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 UN رسالة مؤرخة ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣ موجهة من الممثل الدائم ﻷلبانيا لدى اﻷمـم المتحـدة إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن
    La Misión Permanente de Zimbabwe ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad contra el Terrorismo y tiene el honor de presentar el segundo informe de Zimbabwe en respuesta a las cuestiones planteadas por el Comité. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية زمبابوي لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن لمكافحة الإرهاب وتتشرف بأن تقدم تقرير زمبابوي الثاني ردا على الاستفسارات الناشئة عن التقرير الأول.
    Carta de fecha 15 de septiembre de 2009 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) UN رسالة مؤرخة 15 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة من فريق الخبراء المعني بكوت يفوار إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار
    Una nota similar fue enviada al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona. UN وقد وجهت مذكرة مماثلة إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ١١٣٢ )١٩٩٧( بشأن سيراليون.
    Una nota similar fue enviada al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1132 (1997) relativa a Sierra Leona. UN وقد وجهت مذكرة مماثلة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1132 (1997) بشأن سيراليون.
    Carta dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) por el representante de la República Dominicana UN رسالة موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) من ممثل الجمهورية الدومينيكية
    Carta de fecha 7 de octubre de 2002 del Grupo de Expertos sobre Liberia, dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1343 (2001) relativa a Liberia UN رسالة مؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1343 (2001) بشأن ليبريا
    Sobre la base de la evolución positiva del proceso de paz y no habiéndose encontrado indicios de violaciones de las sanciones, el 12 de noviembre de 2002 el Mecanismo pidió al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) que celebrara urgentemente una reunión. UN واستنادا إلى التطورات الإيجابية المتعلقة بعملية السلام، ونظرا لعدم العثور على أي أدلة على انتهاكات الجزاءات، طلبت الآلية في 12 تشرين الثاني/ نوفمبر 2002 إلى رئيس لجنة مجلس الأمن التعجيل بعقد جلسة.
    Carta No. MFA/0111/2-1/02 de fecha 18 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad de Sanciones contra Liberia. UN 5 - رسالة تحمل الرقم MFA/0111/2-1/ ' 02 مؤرخة 18 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المتعلقة بالجزاءات المفروضة على ليبريا.
    Carta de fecha 15 de marzo de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente de España ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 15 آذار/مارس 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لإسبانيا لدى الأمم المتحدة
    Atendiendo a su petición, el 26 de mayo transmití su carta al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia. UN وبناء على طلب منه أحلت في 26 أيار/مايو رسالته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال.
    El texto de dicha decisión gubernamental se ha de presentar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud del párrafo 14 de la resolución 1572 (2004) del Consejo de Seguridad en cuanto entre en vigor. UN وسيُقدم نص هذا القرار إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالفقرة 14 من القرار 1572 (2004)، فور دخوله حيز النفاذ.
    Carta de fecha 27 de noviembre de 2006 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad relativa a Côte d ' Ivoire por el Presidente del Grupo de Expertos UN رسالة مؤرخة 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار من فريق الخبراء المعني بكوت ديفوار
    La Misión Permanente de Nueva Zelandia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1718 (2006) y tiene el honor de hacer referencia a la nota del Presidente de fecha 1º de noviembre de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لنيوزيلندا تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 1718، ويشرفها أن تشير إلى مذكرته المؤرخة 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    respectivamente, el 17 de noviembre de 2009, después de que el Grupo de Expertos presentó este informe al Presidente del Comité del Consejo de UN القوات في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بعد قيام فريق الخبراء بتقديم هذا التقرير في 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة
    Carta de fecha 17 de diciembre de 1993 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 (1991) relativa a Yugoslavia por el Encargado UN رسالة مؤرخة ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ موجهة إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيـا مـن القائـم باﻷعمال باﻹنابـة للبعثة
    Como continuación a mis cartas de fechas 4, 8 y 9 de febrero de 1993 dirigidas al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 (1991) relativa a Yugoslavia, tengo el honor de informar al Consejo de Seguridad y a sus Estados miembros de lo siguiente: UN إلحاقا برسائلي المؤرخة ٤ و ٨ و ٩ شباط/فبراير ١٩٩٣ والموجهة إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا ، أتشرف بأن أبلغ مجلس اﻷمن والدول اﻷعضاء فيه بما يلي :
    Carta de fecha 13 de diciembre de 1994 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de UN رسالة مؤرخة ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ موجهة من المدير التنفيذي بالنيابة لمنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا
    La Misión Permanente de Alemania ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) y tiene el honor de referirse a su nota de fecha 4 de noviembre de 1997. UN تهدي البعثة الدائمة ﻷلمانيا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( ويشرفها أن تشير إلى مذكرة الرئيس المؤرخة ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧.
    La Misión Permanente de la República de Côte d ' Ivoire ante las Naciones Unidas en Nueva York saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 864 (1993) relativa a la situación en Angola y tiene el honor de informarle de lo siguiente: UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية كوت ديفوار لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( بشأن الحالة في أنغولا، وتتشرف بأن تحيطه علما بما يلي:
    Tengo el honor de remitir el texto adjunto de la carta que dirigí el día de hoy al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 724 (1991) relativa a Yugoslavia. UN يشرفني أن أحيل، طيه، رسالة بعثتها اليوم الى رئيس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا بالقرار ٧٢٤ )١٩٩١( بشأن يوغوسلافيا.
    La Misión Permanente de España aprovecha esta oportunidad para reiterar al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo el testimonio de su más alta consideración. UN وتنتهز البعثة الدائمة لإسبانيا هذه الفرصة لتعرب من جديد لرئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب عن فائق تقديرها.
    Nota verbal de fecha 22 de octubre de 2004 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido de conformidad con la resolución 1540 (2004) por la Misión Permanente de Grecia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لليونان لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 3 de agosto de 2006 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo UN رسالة مؤرخة 3 آب/أغسطس 2006 موجهة من الأمين العام إلى رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب
    Carta al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1533 (2004) relativa a la República Democrática del Congo UN رسالة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Nota verbal de fecha 13 de octubre de 2004 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad UN مذكرة شفوية مؤرخة 13 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى رئيس لجنة مكافحة الإرهاب من البعثة الدائمة للمغرب لدى الأمم المتحدة
    Carta de fecha 11 de julio de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة 11 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more