"al presidente del consejo de derechos humanos" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • برئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    • لرئيس مجلس حقوق الإنسان
        
    Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    El Comité también someterá sus conclusiones al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وتقدم اللجنة بعد ذلك نتائجها إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    de las Naciones Unidas en Ginebra de fecha 5 de junio de 2008 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Nota verbal de la Misión Permanente de la República Árabe Siria dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos UN مذكرة شفوية موجهة من البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Carta de fecha 3 de noviembre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante UN رسالة مؤرخة 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة من الممثل الدائم لسلوفينيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    El manual de formación para policías y agentes uniformados, del que se había facilitado una copia al Presidente del Consejo de Derechos Humanos, demostraba este compromiso. UN ويتجلى الدليل على ذلك في كتاب تدريب الشرطة والموظفين ذوي الزي الرسمي، الذي سلمت نسخة منه إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان.
    Carta de fecha 21 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Ministra de Relaciones Exteriores e Integración Europea de Croacia UN رسالة مؤرخة في 21 حزيران/يونيه 2006 وموجهة من وزيرة الخارجية والتكامل الأوروبي في كرواتيا إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 7 de agosto de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Túnez ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة في 7 آب/أغسطس 2006 وموجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    9. El 22 de septiembre de 2006, la Comisión presentó un informe sobre la marcha de sus actividades al Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN 9- وفي 22 أيلول/سبتمبر 2006، قدّمت اللجنة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان تقريراً مرحلياً عن أنشطتها.
    CARTA DE FECHA 30 DE JUNIO DE 2006 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Derechos Humanos POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE TÚNEZ ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 30 de junio de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Túnez ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 30 حزيران/يونيه 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    CARTA DE FECHA 7 DE AGOSTO DE 2006 DIRIGIDA al Presidente del Consejo de Derechos Humanos POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE TÚNEZ ANTE LA OFICINA DE LAS NACIONES UNIDAS EN GINEBRA UN رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لـدى مكتب الأمم المتحـدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 7 de agosto de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por el Representante Permanente de Túnez ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 7 آب/أغسطس 2006 موجهة من الممثل الدائم لتونس لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    IV. Comunicación del Grupo Oficioso de los Pueblos Indígenas al Presidente del Consejo de Derechos Humanos sobre los futuros mecanismos de las UN الرابع - رسالة تجمّع الشعوب الأصلية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة للأمم
    COMUNICACIÓN DEL GRUPO OFICIOSO DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS al Presidente del Consejo de Derechos Humanos SOBRE LOS FUTUROS MECANISMOS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA PROTEGER Y PROMOVER LOS DERECHOS HUMANOS DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS UN رسالة تجمّع الشعوب الأصلية إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بشأن الآلية المقبلة للأمم المتحدة لحماية وتعزيز حقوق الإنسان للشعوب الأصلية
    El Presidente formula una declaración, después de la cual la Comisión decide invitar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos para que dirija la palabra a la Comisión la semana siguiente y reanudar el debate general sobre el tema en consecuencia. UN وأدلى الرئيس ببيان، قررت على إثره اللجنة توجيه الدعوة إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان لإلقاء كلمة أمام اللجنة في الأسبوع التالي، واستئناف المناقشة العامة لهذا البند تبعا لذلك.
    Carta de fecha 22 de septiembre de 2006 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por los miembros de la Comisión de Investigación sobre el Líbano UN رسالة مؤرخة 22 أيلول/سبتمبر 2006 من أعضاء لجنة التحقيق بشأن لبنان إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 19 de marzo de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Serbia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤرخة 19 آذار/مارس 2007 موجهة من البعثة الدائمة لصربيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    Carta de fecha 26 de marzo de 2007 dirigida al Presidente del Consejo de Derechos Humanos por la Misión Permanente de Cuba ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN رسالة مؤخرة 26 آذار/مارس 2007 وموجهة من بعثة كوبا الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف إلى رئيس مجلس حقوق الإنسان
    La organización se dirigió por correo al Presidente del Consejo de Derechos Humanos, en 2007, para someter a su consideración el proyecto de establecimiento de una instancia para las poblaciones indígenas. UN كما اتصلت المنظمة بالبريد في عام 2007 برئيس مجلس حقوق الإنسان ورفعت إليه مشروع إنشاء مرجع للشعوب الأصلية.
    La Misión Permanente de la Federación de Rusia aprovecha esta oportunidad para reiterar al Presidente del Consejo de Derechos Humanos las garantías de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة للاتحاد الروسي هذه الفرصة لكي تعرب من جديد لرئيس مجلس حقوق الإنسان عن فائق الاحترام والتقدير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more