En primer lugar, pasamos al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . | UN | وننتقل إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los niños palestinos y la asistencia a esos niños " . | UN | ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " حالة الأطفال الفلسطينيين ومساعدتهم " . |
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado " Asistencia a los refugiados de Palestina " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |
En primer lugar, pasamos al proyecto de resolución I, titulado " Futuro funcionamiento del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer " . | UN | ونبدأ أولا بمشروع القرار الأول المعنون " مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة " . |
Tiene la palabra el representante de Francia para que presente una enmienda al proyecto de resolución I. | UN | أعطي الكلمة لممثل فرنسا لتقديم تعديل على مشروع القرار الأول. |
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado " Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer " . | UN | نبت أولا في مشروع القرار الأول المعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " . |
Pasamos primero al proyecto de resolución I que se titula " Intensificación de los esfuerzos para eliminar todas las formas de violencia contra la mujer " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول والمعنون " تكثيف الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة " . |
Pasamos primero al proyecto de resolución I, titulado " Centros regionales de las Naciones Unidas para la paz y el desarme " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح " . |
Pasamos primero al proyecto de resolución I, titulado " Informe de la Conferencia de Desarme " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تقرير مؤتمر نزع السلاح " . |
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado " Análisis de la estructura orgánica y de los recursos de personal y técnicos de la Sección de Organizaciones No Gubernamentales de la Secretaría de las Naciones Unidas " . | UN | وننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " تحليل الهيكل التنظيمي والموظفين والموارد التقنية لشعبة المنظمات غير الحكومية في الأمانة العامة للأمم المتحدة " . |
Pasaremos primero al proyecto de resolución I, titulado " Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la reforma del cuadro de Servicio Móvil para las operaciones de paz de las Naciones Unidas " . | UN | ننتقل أولاً إلى مشروع القرار الأول وعنوانه " تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن إصلاح فئة الخدمة الميدانية للموظفين في عمليات الأمم المتحدة للسلام " . |
Pasamos primero al proyecto de resolución I, titulado, " Tratado de prohibición de la producción de material fisionable para la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos explosivos nucleares " . | UN | ننتقل أولا إلى مشروع القرار الأول المعنون " وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى " . |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, titulado " Pactos internacionales de derechos humanos " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول المعنون " العهدان الدوليان الخاصان بحقوق الإنسان " بصيغته المعدلة شفويا. |
Sr. Rastam (Malasia) (habla en inglés): Tomo la palabra para explicar la posición de mi país en referencia al proyecto de resolución I, titulado " Moratoria del uso de la pena de muerte " , que se incluye en el informe de la Tercera Comisión (A/62/439/Add.2). | UN | السيد رستم (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أدلي بهذه الكلمة لتعليل موقف بلدي بالإشارة إلى مشروع القرار الأول المعنون " وقف اختياري لتنفيذ عقوبة الإعدام " ، على النحو الوارد في تقرير اللجنة الثالثة (A/62/439/Add.2). |
El Presidente interino (habla en inglés): Pasaremos ahora al proyecto de resolución I, tal como ha sido enmendado oralmente, titulado " Centro Regional de las Naciones Unidas para la Paz y el Desarme en América Latina y el Caribe " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ننتقل الآن إلى مشروع القرار الأول بصيغته المعدلة شفويا، وعنوانه " مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلام ونزع السلاح والتنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي " . |
Quisiera ahora señalar a la atención de la Asamblea las siguientes correcciones al proyecto de resolución I que figura en el documento A/58/573. | UN | وهنا أود أن أسترعي انتباه الجمعية إلى التصويبين التاليين على مشروع القرار الأول في الوثيقة A/58/573. |
Pasamos primero al proyecto de resolución I, titulado " La situación de los derechos humanos creada por las recientes operaciones militares israelíes en el Líbano " . | UN | سنبت بداية في مشروع القرار الأول المعنون " حالة حقوق الإنسان الناجمة عن العمليات العسكرية الإسرائيلية الأخيرة في لبنان " . |
En primer lugar, pasamos al proyecto de resolución I, “Asistencia a los refugiados de Palestina”. | UN | نتناول أولا مشروع القرار اﻷول " تقديم المساعدة إلى اللاجئين الفلسطينيين " . |