"al representante de la federación de rusia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لممثل الاتحاد الروسي
        
    • ممثل اﻻتحاد الروسي
        
    Cedo la palabra al representante de la Federación de Rusia para que nos presente el proyecto de resolución A/50/L.3. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    Concedo la palabra al representante de la Federación de Rusia, el Embajador Sidorov. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي السفير سيدروف.
    Concedo ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia, Embajador Vasily Sidorov. UN الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي الموقر، السفير سيدوروف.
    A pesar de que dimos por concluido el debate general al final de dicha sesión, tengo la intención, con el consentimiento de la Comisión, de dar ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN ومع أننا اختتمنا المناقشة العامة في نهاية تلك الجلسة، فإني أزمع، بموافقتكم، على إعطاء الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي.
    Quisiera ahora ceder la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN وأود الآن إعطاء الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    26. La PRESIDENTA presenta excusas por la omisión de parte de la Secretaría y asegura al representante de la Federación de Rusia que se proporcionará la respuesta. UN ٢٦ - الرئيسة: اعتذرت لﻹغفال الذي وقع من جانب اﻷمانة العامة وأكدت لممثل الاتحاد الروسي بأنه سيتلقى اجابة.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي.
    48. El PRESIDENTE asegura al representante de la Federación de Rusia que la Secretaría hará lo necesario para rectificar ese error. UN ٤٨ - الرئيس: أكد لممثل الاتحاد الروسي بأن اﻷمانة العامة ستقوم بما يلزم وتصوب هذا الخطأ.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para presentar el proyecto de resolución A/58/L.7/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار A/58/L.7/Rev.1.
    Antes de dar la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien desea intervenir en explicación del voto antes de la votación, permítaseme recordar a las delegaciones que las explicaciones de voto se limitarán a 10 minutos y las delegaciones deberán formularlas desde sus asientos. UN وقبل أن أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت، أود أن أذكّر الوفود بأن الكلمات التي تلقى تعليلا للتصويت محددة بعشر دقائق وينبغي أن تلقيها الوفود من مقاعدها.
    Ofrezco ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente el proyecto de resolución A/C.1/59/L.2/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.2/Rev.l.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente el proyecto de resolución A/C.1/61/L.35. UN أُعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي لعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.35.
    Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente el proyecto de resolución A/C.1/63/L.44. UN أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.44.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente el proyecto de resolución A/48/L.55. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي كي يقوم بعرض مشروع القرار A/48/L.55.
    El Presidente (interpretación del francés): Doy ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia, quien presentará el proyecto de resolución A/49/L.61. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي ليعرض أيضا مشروع القرار A/49/L.61.
    El Presidente interino (interpretación del inglés): Doy la palabra al representante de la Federación de Rusia para una cuestión de orden. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل الاتحاد الروسي بشأن نقطة نظام.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente también el proyecto de resolución A/51/L.40. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض أيضا مشروع القرار A/51/L.40.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia para que formule una declaración. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي لﻹدلاء ببيان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more