"al representante de la república islámica" - Translation from Spanish to Arabic

    • لممثل جمهورية إيران
        
    • إلى ممثل جمهورية إيران
        
    • لممثل جمهورية ايران
        
    Asegura al representante de la República Islámica del Irán que todo funciona correctamente. UN وأكد لممثل جمهورية إيران الإسلامية أن كل شيء يتم على المكشوف.
    Concedo la palabra al representante de la República Islámica del Irán quien desea explicar su voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para una cuestión de orden. UN أعطــي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية في نقطة نظام.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que presente una explicación de voto antes de la votación. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية لتعليل التصويت قبل التصويت.
    Al reanudarse la sesión, el Presidente, con la anuencia del Consejo, invitó al representante de la República Islámica del Irán, a petición de éste, a que participara en el examen del tema sin derecho de voto. UN وعند استئناف الجلسة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، الدعوة إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية، بناء على طلبه، للمشاركة في مناقشة البند دون أن يكون له حق التصويت.
    Concedo ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, Embajador Nasseri. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية ايران الاسلامية، السفير ناصري.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán, que desea ejercer su derecho a contestar. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، الذي يود أن يتكلم ممارسة لحق الرد.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica de Irán, Sr. Naziri Asl. UN والآن أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية، السيد ناظري أسل.
    Antes de proceder a adoptar una decisión daré la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que formule una declaración de carácter general sobre la cuestión. UN وقبل أن نشرع في البت فيه، أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيدلي ببيان عام بشأن المسألة.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, quien desea intervenir para explicar su posición antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروع القرار.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, en nombre del Grupo de Estados de Asia. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية الذي سيتكلم نيابة عن مجموعة الدول الآسيوية.
    Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, quien desea hablar en explicación de voto. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران اﻹسلامية الذي يرغب في الكلام تعليلا للتصويت.
    El Presidente (habla en inglés): Doy la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que presente el proyecto de resolución A/55/L.30. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة لممثل جمهورية إيران الإسلامية ليعرض مشروع القرار A/55/L.30.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán, que presentará el proyecto de resolución A/C.1/57/L.32. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية، الذي سيعرض مشروع القرار A/C.1/57/L.32.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية.
    El Presidente (habla en inglés): Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán para que presente el proyecto de resolución A/60/L.6. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لممثل جمهورية إيران الإسلامية ليعرض مشروع القرار A/60/L.6.
    El Presidente (habla en francés): Antes de dar nuevamente la palabra al representante de la República Islámica del Irán, le recuerdo que la segunda declaración en ejercicio del derecho a contestar debe limitarse a cinco minutos. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): قبل أن أعطي الكلمة مرة أخرى إلى ممثل جمهورية إيران الإسلامية، أذكّره بأن مدة البيانات التي يدلى بها للمرة الثانية ممارسة لحق الرد تقتصر على خمس دقائق.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la República Islámica del Irán. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل جمهورية ايران الاسلامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more