"al representante del reino unido" - Translation from Spanish to Arabic

    • لممثل المملكة المتحدة
        
    • على ممثل المملكة المتحدة
        
    Doy la palabra al representante del Reino Unido para una cuestión de orden. UN أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة ليثير نقطة نظام.
    El PRESIDENTE [traducido del inglés]: Agradezco al representante del Reino Unido su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. Lo felicito por su dominio del swahili. UN الرئيس: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه وعلى العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ، وأهنئه على إجادته اللغة السواحيلية.
    El Comité autorizó al representante del Reino Unido a participar en calidad de observador. UN وأذنت اللجنة لممثل المملكة المتحدة بأن يشترك بصفة مراقب.
    En respuesta al representante del Reino Unido, la oradora dice que la incorporación de la cuestión de los niños en los conflictos armados es muy importante y, a este respecto, destaca el informe sobre la evaluación completa de la acción de las Naciones Unidas (A/59/331), en el que el Secretario General formuló varias recomendaciones sobre la incorporación. UN 30- وفي ردها على ممثل المملكة المتحدة قالت إن الإدماج قضية هامة واسترعت الانتباه في ذلك السياق إلى تقرير التقدير الشامل (A/59/331) الذي أصدر الأمين العام فيه عدداً من التوصيات بشأن الإدماج.
    61. El Sr. SALINGER (Observador de Factors Chain International (FCI)), respondiendo al representante del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, señala que la segunda hipótesis es correcta. El proveedor de bienes y servicios celebra un acuerdo de facturaje que afecta al total de los créditos generados por sus negocios durante un período mínimo de un año. UN 61- السيد سالينغر (المراقب عن الرابطة الدولية لشركات العوملة): قال في معرض الرد على ممثل المملكة المتحدة ان الافتراض الثاني صحيح، ذلك أن مورّد البضائع والخدمات يدخل في اتفاق عوملة لعوملة الدين الناشئ عن مختلف عملياته التجارية لمدة سنة على الأقل.
    Antes de terminar diré finalmente al representante del Reino Unido que debiera saber que en el mundo árabe se tiene la impresión de que su país fue el culpable de todos los males que sufrimos. UN وقبل أن أختتم بياني، أقول في نهاية المطاف لممثل المملكة المتحدة إنه ينبغي أن يعرف أن ما هو مدرك في جميع أنحاء العالم العربي هو أن بلده كان سبب جميع الشرور التي نعاني منها.
    Doy ahora la palabra al representante del Reino Unido para que presente el proyecto de resolución A/C.1/64/L.38/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة ليتولى عرض مشروع القرار A/C.1/64/L.38/Rev.1.
    Mi delegación desea asegurar al representante del Reino Unido que, desde hace mucho tiempo, pasó el momento en que unos pocos centros de poder imponían a la opinión pública mundial cómo debía pensar. UN يود وفدي أن يؤكد لممثل المملكة المتحدة أن الزمن الذي كانت تملي فيه حفنة من مراكز القوى على الرأي العام العالمي الطريقة التي يفكر بها قد ولى منذ عهد بعيد.
    El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Reino Unido. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة.
    El Presidente (interpretación del francés): Doy la palabra al representante del Reino Unido, para que haga una declaración explicando su posición. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن، أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة لتعليل الموقف.
    La PRESIDENTA: Agradezco al representante del Reino Unido su declaración y las cordiales palabras que me ha dirigido. ¿Hay alguna otra delegación que desee intervenir? UN الرئيسة )متحدثة بالانكليزية(: شكراً لممثل المملكة المتحدة المبجل على بيانه والكلمات الرقيقة التي وجهها إلي.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Reino Unido en explicación de posición sobre la resolución que se acaba de aprobar. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة لممثل المملكة المتحدة لتعليل موقف بلده إزاء القرار الذي تم اعتماده توا.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante del Reino Unido, quien desea formular una declaración en explicación de voto después de la votación. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante de la República Checa y concedo la palabra al representante del Reino Unido. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل الجمهورية التشيكية. الكلمة اﻵن لممثل المملكة المتحدة.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Reino Unido y concedo la palabra a la representante de Irlanda. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل المملكة المتحدة. الكلمة اﻵن لممثلة إيرلندا.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Reino Unido. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكراً لممثل المملكة المتحدة.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Reino Unido por su declaración. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية(: شكرا لممثل المملكة المتحدة على بيانه.
    La PRESIDENTA [traducido del francés]: Doy las gracias al representante del Reino Unido. UN الرئيسة )الكلمة بالفرنسية( شكراً لممثل المملكة المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more