"al secretario general que la informara en" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الأمين العام أن يقدم إليها في
        
    La Comisión también pidió al Secretario General que la informara en su 60º período de sesiones sobre la situación de la Convención y las disposiciones adoptadas por la secretaría para promover la Convención y la protección de los derechos de los trabajadores migrantes. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريراً عن حالة الاتفاقية وعن الجهود التي تبذلها الأمانة للترويج للاتفاقية ولحماية حقوق العمال المهاجرين.
    También pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución (resolución 61/221). UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 61/221).
    d) Solicitó al Secretario General que la informara, en su sexagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de esa resolución. UN (د) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    d) Solicitó al Secretario General que la informara, en su sexagésimo sexto período de sesiones, sobre la aplicación de esa resolución. UN (د) تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    En el párrafo 25 de la misma resolución, la Asamblea solicitó al Secretario General que la informara en su sexagésimo noveno período de sesiones sobre la ejecución del Programa de Asistencia en 2014 y que, previa consulta con el Comité Consultivo del Programa de Asistencia, presentara recomendaciones sobre la ejecución del Programa de Asistencia en los años posteriores. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo primer período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 60/201). UN وفي الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 60/201).
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General, pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la celebración del Año Internacional de los Desiertos y la Desertificación (resolución 60/200). UN وفي الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر (القرار 60/200).
    En su sexagésimo tercer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de los progresos realizados en la aplicación del Consenso de Monterrey para el Desarrollo (resolución 63/208). UN وفي الدورة الثالثة والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية (القرار 63/208).
    La Asamblea pidió también al Secretario General que la informara, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, de varias cuestiones señaladas en el párrafo 4 de la sección II de su resolución 63/250, con miras a la aplicación de un sistema para el régimen de contratos continuos a partir del 1 de enero de 2010. UN 17 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مسائل عديدة على النحو المحدد في الفقرة الرابعة من الجزء الثاني من القرار63/250 بغية تنفيذ نظام للتعيينات المستمرة بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    La Asamblea General, en el párrafo 3 de su resolución 63/169, relativa al papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos, pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. UN طلبت الجمعية العامة في الفقرة 3 من قرارها 63/169 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 3 de la resolución 63/169 de la Asamblea General, relativa al papel de los ombudsman, mediadores y demás instituciones nacionales de derechos humanos en la promoción y protección de los derechos humanos, en el que la Asamblea pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo quinto período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 63/169 بشأن دور مؤسسات أمناء المظالم والوسطاء وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، التي طلبت فيها الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الخامسة والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    19. En su resolución 65/226, la Asamblea General solicitó al Secretario General que la informara en su sexagésimo sexto período de sesiones sobre los progresos realizados en la aplicación de la resolución, e incluyera opciones y recomendaciones para mejorar su aplicación, y que presentara un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. UN 19- طلبت الجمعية العامة، في قرارها 65/226، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والستين تقريراً عن التقدم المحرَز في تنفيذ ذلك القرار، على أن يشمل الخيارات والتوصيات الرامية إلى تحسين تنفيذه، وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة.
    Además, solicitó al Secretario General que la informara, en su sexagésimo octavo período de sesiones, de los avances logrados en el mejoramiento de la seguridad vial en el mundo (resolución 66/260). UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التقدم المحرز في تحسين السلامة على الطرق في العالم (القرار 66/260).
    Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo octavo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 67/104). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 67/104).
    Asimismo, la Asamblea pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo octavo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 67/207). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار (القرار 67/207).
    Este informe se presenta de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 20 de la resolución 66/169 de la Asamblea General, de 19 de diciembre de 2011, relativa a las " Instituciones nacionales de promoción y protección de los derechos humanos, " en el que la Asamblea solicitó al Secretario General que la informara en su sexagésimo octavo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 20 من قرار الجمعية العامة 66/169 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2011 بشأن المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    En el sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General exhortó una vez más a los gobiernos a que, en colaboración con las organizaciones multilaterales competentes, integraran la cuestión de la desertificación en sus planes y estrategias de desarrollo sostenible; y pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 61/202). UN وفي الدورة الحادية والستين، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الحكومات أن تقوم بالتعاون مع المنظمات المتعددة الأطراف، بإدراج التصحر في خططها واستراتيجياتها الخاصة بالتنمية المستدامة؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 61/202).
    En su sexagésimo período de sesiones, la Asamblea General alentó a todas las entidades competentes del sistema de las Naciones Unidas a que intensificaran la colaboración intersectorial en pro del desarrollo sostenible de las montañas; y pidió al Secretario General que la informara en su sexagésimo segundo período de sesiones sobre la aplicación de la resolución (resolución 60/198). UN وفي الدورة الستين شجعت الجمعية العامة جميع الكيانات ذات الصلة في منظومة الأمم المتحدة على زيادة تقوية التعاون فيما بين الوكالات دعما للتنمية المستدامة للجبال؛ وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ القرار (القرار 60/198).
    En su sexagésimo primer período de sesiones, la Asamblea General pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de la resolución y que incluyera información sobre la conmemoración del examen y evaluación quinquenal de la aplicación del Plan de Acción de Madrid en 2007 (resolución 61/142). UN وفي الدورة الحادية والستين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، بما في ذلك معلومات عن إحياء ذكرى الاستعراض والتقييم اللذين يجريان كل خمس سنوات لتنفيذ خطة عمل مدريد في عام 2007 (القرار 61/142).
    :: En su resolución 61/134, pidió al Secretario General que la informara, en su sexagésimo segundo período de sesiones, por conducto del Consejo en su período de sesiones sustantivo de 2007, sobre los progresos logrados en el fortalecimiento de la coordinación de la asistencia humanitaria de emergencia de las Naciones Unidas (véase también la resolución 2006/5 del Consejo). UN :: وفي قرراها 61/134 طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين، عن طريق المجلس في دورته الموضوعية لعام 2007، تقريرا عن التقدم المحرز في تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ. (انظر أيضا قرار المجلس 2006/5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more