"al secretario general que le presentara" - Translation from Spanish to Arabic

    • إلى الأمين العام أن يقدم إليها
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم إلى
        
    • إلى الأمين العام تقديم
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم إليه
        
    • الى اﻷمين العام أن يقدم اليها
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم لها
        
    • من الأمين العام أن يقدم إليها
        
    • الى اﻷمين العام أن يقدم الى
        
    • إلى الأمين العام أن يقدِّم
        
    • من اﻷمين العام تقديم
        
    • من الأمين العام أن يقدم إليه
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم على
        
    • إلى الأمين العام أن يوافيها
        
    • إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا
        
    • من الأمين العام أن يقدم إلى
        
    La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en el quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها السادسة والخمسين.
    La Asamblea, entre otras cosas, pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la ejecución de la resolución. UN وطلبت الجمعية، في جملة أمور، إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Pidió también al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo séptimo período de sesiones un informe sobre la cooperación entre ambas organizaciones. UN وطلبت كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التعاون بين المنظمتين.
    La Asamblea pidió además al Secretario General que le presentara cada dos años un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة كل سنتين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara en su quincuagésimo octavo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وإضافة إلى ذلك، طُلب إلى الأمين العام تقديم تقرير إلى الجمعية العامة عن تنفيذ القرار.
    El Consejo pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la evolución de la situación. UN وطلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن تطور الحالة.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara en su 60° período de sesiones un informe exhaustivo sobre la cuestión. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا شاملا عن المشكلة.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا في دورتها الثامنة والخمسين.
    Además, la Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara un informe amplio sobre el subtema. UN وطلبت الجمعية كذلك إلى الأمين العام أن يقدم إليها في تلك الدورة تقريرا شاملا بشأن هذا البند الفرعي.
    En su resolución 58/229, de 23 de diciembre de 2003, la Asamblea solicitó también al Secretario General que le presentara un informe en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN كما طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقرير في دورتها التاسعة والخمسين.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de las resoluciones en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ تلك القرارات.
    La Asamblea pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara un informe en su 52° período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. UN وطلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار، في دورتها الثانية والخمسين.
    También pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un informe sobre la aplicación de la resolución. UN كما طلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    Pidió al Secretario General que le presentara un informe consolidado sobre la labor realizada por las comisiones orgánicas en 2006. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي تقريرا موحدا عن عمل اللجان الفنية في عام 2006.
    En la citada resolución, la Asamblea también pidió al Secretario General que le presentara, en su sexagésimo primer período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución. UN وطلب القرار أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Además, la Asamblea pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre los medios de fortalecer la seguridad y la cooperación en la región del Mediterráneo. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية إلى الأمين العام تقديم تقرير عن سبل تعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط.
    El Consejo de Seguridad también pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución, en particular sobre las consultas y negociaciones que hubiera celebrado con el Gobierno de Sierra Leona. UN كما طلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يقدم إليه تقريراً عن تنفيذ هذا القرار، ولا سيما عن المشاورات والمفاوضات التي يجريها مع حكومة سيراليون.
    Por tal razón, solicitó al Secretario General que le presentara un informe sobre la cuestión. UN ولقد طلبت الجمعية العامة بالتالي الى اﻷمين العام أن يقدم اليها تقريرا في هذا الشأن.
    Pidió al Secretario General que le presentara para su examen un informe sobre el primer año completo de aplicación del procedimiento reformado. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم لها تقريرًا عن السنة الكاملة الأولى لتنفيذ الإجراءات المحسنة لتنظر فيه.
    La Comisión pidió al Secretario General que le presentara un informe en su 56º período de sesiones sobre la aplicación de la resolución. UN ورجت اللجنة من الأمين العام أن يقدم إليها تقريراً في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ هذا القرار.
    6. La Asamblea General pidió además al Secretario General que le presentara, en su cuadragésimo octavo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la mencionada resolución. UN ٦ - وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين تقريرا مرحليا عن تنفيذ ذلك القرار.
    Asimismo, pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la situación el 17 de marzo de 2003 a más tardar. UN وطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدِّم تقريرا عن الحالة في موعد أقصاه 17 آذار/مارس 2003.
    En virtud de la misma resolución, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara informes del Alto Representante en cumplimiento del anexo 10 del Acuerdo de Paz y las conclusiones de la Conferencia de Aplicación de la Paz, celebrada en Londres, los días 8 y 9 de diciembre de 1995. UN ٢ - وبمقتضى القرار ذاته، يطلب مجلس اﻷمن من اﻷمين العام تقديم تقارير من الممثل السامي وفقا للمرفق ٠١ من اتفاق السلام ونتائج مؤتمر لندن لتنفيذ السلام المعقود يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٩٩١.
    En su período de sesiones sustantivo de 2002, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara en su período de sesiones sustantivo de 2003 un informe sobre la aplicación coordinada del Programa Hábitat (resolución 2002/38 del Consejo). UN طلب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002 من الأمين العام أن يقدم إليه في دورته الموضوعية لعام 2003 تقريرا عن التنفيذ المنسق لجدول أعمال الموئل (قرار المجلس 2002/38).
    La Asamblea General en su resolución 56/247 A, de 24 de diciembre de 2001, pidió al Secretario General que le presentara anualmente un informe sobre la ejecución del presupuesto y el programa del Tribunal. UN أولا - مقدمة 1 - طلبت الجمعية العامة في قرارها 56/247 ألف المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، إلى الأمين العام أن يقدم على أساس سنوي تقريرا عن الأداء المالي والبرنامجي.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara informes anuales sobre la marcha de la ejecución y el calendario del proyecto, los costos previstos hasta su conclusión y su situación financiera. UN وكانت الجمعية العامة قد طلبت إلى الأمين العام أن يوافيها بتقارير سنوية عن سير المشروع وجدوله الزمني والتكاليف المتوقعة لإنجازه ومركزه المالي.
    Igualmente, pidió al Secretario General que le presentara en su sexagésimo período de sesiones un informe amplio sobre la cuestión; UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا عن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛
    La Asamblea pidió asimismo al Secretario General que le presentara, en su quincuagésimo séptimo período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la resolución, en que se tuvieran en cuenta las actividades realizadas en ese sentido por el Grupo de Estados interesados. UN وطلبت أيضا من الأمين العام أن يقدم إلى الجمعة العامة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار، يأخذ في الاعتبار الأنشطة التي تضطلع بها مجموعة الدول المهتمة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more