"al sistema de límites" - Translation from Spanish to Arabic

    • لنظام النطاقات
        
    • مخطط الحدود
        
    • بموجب نظام النطاقات
        
    • في نظام النطاقات
        
    Cabe señalar que el número de funcionarios japoneses en las Naciones Unidas es de menos de la mitad del que le correspondería tener al Japón con arreglo al sistema de límites convenientes. UN وينبغي اﻹشارة إلى أن عدد الموظفين اليابانيين أقل من نصف العدد المفروض وفقا لنظام النطاقات المستصوبة.
    El informe contiene un análisis demográfico de la composición de la plantilla mundial de la Secretaría, así como del personal sujeto al sistema de límites convenientes. UN ويعرض التقرير تحليلا ديمغرافيا لجميع موظفي الأمانة العامة، فضلا عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    La sección IV del informe del Secretario General contiene información sobre el personal sujeto al sistema de límites convenientes. UN 143 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام معلومات عن الموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    Es lamentable que menos del 5% del total del personal de la Secretaría actualmente esté sujeto al sistema de límites convenientes. UN ومن المؤسيف ألا يخضع لنظام النطاقات المستصوبة سوى 5 في المائة من مجموع موظفي الأمانة العامة.
    El informe proporciona un análisis demográfico de la composición de la plantilla de la Secretaría y del personal sujeto al sistema de límites convenientes. UN ويتضمن التقرير تحليلاً ديمغرافياً لمجمل موظفي الأمانة العامة، وللموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    El informe contiene un análisis demográfico de la composición de la plantilla mundial de la Secretaría y del personal sujeto al sistema de límites convenientes. UN ويقدم هذا التقرير تحليلا ديمغرافيا لجميع موظفي الأمانة العامة، وللموظفين الخاضعين لنظام النطاقات المستصوبة.
    Los dos últimos grupos de funcionarios no están sujetos al sistema de límites convenientes que se utiliza como directriz para calcular la representación comparativa de los nacionales de cada Estado Miembro. UN ولا تخضع الفئتان اﻷخيرتان من الموظفين لنظام النطاقات المستصوبة المستخدم كمبدأ توجيهي في تقدير التمثيل النسبي لمواطني كل دولة عضو.
    Los dos últimos grupos no están sujetos al sistema de límites convenientes que sirve para calcular la representación comparativa de los nacionales de cada Estado Miembro. UN ولا تخضع الفئتان اﻷخيرتان من الموظفين لنظام النطاقات المستصوبة المستخدم كمبدأ توجيهي في تقـدير التمثيل النسبي لمواطني كل دولة عضو.
    Estos dos últimos grupos no están sujetos al sistema de límites convenientes, utilizado como directriz para estimar la representación comparativa de los nacionales de cada Estado Miembro. UN ولا تخضع الفئتان الأخيرتان من الموظفين لنظام النطاقات المستصوبة المستخدم كمبدأ توجيهي في تقدير التمثيل النسبي لرعايا كل دولة عضو.
    Este ajuste se hizo teniendo en cuenta el aumento del número de puestos del cuadro orgánico sujetos al sistema de límites convenientes registrados en los dos últimos bienios. UN وهذا التعديل أُجري بعد أن أُخذت في الاعتبار الزيادة الحاصلة في عدد الوظائف الفنية الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة خلال فترتي السنتين المنصرمتين والذي يبلغ حاليا 730 2 وظيفة.
    Aunque los puestos sobre el terreno no están sujetos al sistema de límites convenientes, se da la debida consideración al género y a la importancia de contratar al personal para que haya la más amplia representación geográfica posible. UN وعلى الرغم من أن الوظائف الميدانية لا تخضع لنظام النطاقات المرغوب فيها، يعطى الاعتبار الواجب لمسألة الجنسين وأهمية انتقاء موظفين على أوسع أساس جغرافي ممكن.
    Funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN دال - الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة
    Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 2.900 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 2.997. UN وحاليا حدد رقم الأساس بـ 900 2 نتيجة لحدوث تغيير في عدد الوظائف في الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة التي تبلغ 997 2.
    13. El ACNUDH está sujeto al sistema de límites convenientes descrito en el párrafo 4 supra. UN 13- وتخضع المفوضية لنظام النطاقات المستصوبة الموصوف في الفقرة 4 أعلاه.
    XVIII. Jubilaciones previstas, por cuadros, de funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN الثامن عشر - حالات التقاعد المتوقعة حسب الفئة بالنسبة لموظفي الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة
    Actualmente, la cifra básica ha quedado fijada en 3.000 como consecuencia de la modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que asciende a 3.004. UN ورقم الأساس محدد حاليا في 000 3 بسبب تغير عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، وقدره 004 3.
    Funcionarios sujetos al sistema de límites convenientes UN دال - الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة
    Durante el período que se examina, la cifra básica ha quedado fijada en 3.100 como consecuencia de una modificación del número de puestos del cuadro orgánico y categorías superiores sujetos al sistema de límites convenientes, que actualmente asciende a 3.159. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، كان رقم الأساس محددا في 100 3 وظيفة بسبب تغير في عدد وظائف الفئة الفنية والفئات العليا الخاضعة لنظام النطاقات المستصوبة، البالغ حاليا 159 3.
    D. Personal sujeto al sistema de límites convenientes UN دال - الموظفون الخاضعون لنظام النطاقات المستصوبة
    En todo caso, es importante eliminar en la mayor medida de lo posible las distorsiones que presenta el método para la determinación de la cuota, especialmente en lo que se refiere al sistema de límites. UN ومن المهم على أي حال القيام قدر المستطاع بإزالة التشوهات التي تشوب منهجية وضع الجدول، ولا سيما بسبب صيغة مخطط الحدود.
    En el cuadro 5 se proporcionan datos relativos a los funcionarios superiores nombrados con arreglo al sistema de límites convenientes, desglosados por nacionalidad. UN ويتضمن الجدول 5 بيانات عن كبار الموظفين الذين عيِّنوا بموجب نظام النطاقات المستصوبة، بما في ذلك توزيعهم حسب بلد الجنسية.
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos: representación de los Estados Miembros con arreglo al sistema de límites convenientes* UN مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان: تمثيل الدول الأعضاء في نظام النطاقات المستصوبة*

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more