Al mismo tiempo, siete individuos lanzaron piedras contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. | UN | وفي الوقت نفسه، ألقى سبعة أفراد حجارة على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
5 de julio - A las 15.39 horas, 60 individuos apedrearon desde el lado libanés a un grupo de soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. Una persona resultó herida en el lado israelí. | UN | 5 تموز/يوليه - الساعة 39/15، أمطر 60 فردا من الجانب اللبناني مجموعة من جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة بوابل من الحجارة، مما أسفر عن إصابة شخص واحد على الجانب الإسرائيلي. |
29 de junio - A las 20.31 horas, cuatro individuos del lado libanés arrojaron objetos contra soldados de las FDI al sur del portón de Fatma. | UN | 29 حزيران/يونيه - الساعة 31/20 قام أربعة أفراد بإلقاء أشياء من الجانب اللبناني على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة. |
30 de junio - A las 11.52 horas, 40 personas del lado libanés, algunas de ellas armadas, atacaron a un grupo de soldados israelíes, arrojando objetos a través de la frontera al sur del portón de Fatma. | UN | 30 حزيران/يونيه - الساعة 52/11 قام 40 شخصا على الجانب اللبناني، بعضهم مسلح، بمهاجمة مجموعة من الجنود الإسرائيليين بأشياء قذفوهم بها عبر الحدود جنوب بوابة فاطمة. |
30 de junio - A las 18.32 horas, se arrojaron objetos del lado libanés contra soldados de las FDI del lado israelí de la frontera, al sur del portón de Fatma. | UN | 30 حزيران/يونيه - الساعة 32/18 ألقيت أشياء من الجانب اللبناني على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين على الجانب الإسرائيلي من الحدود جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
30 de junio - A las 19.25 horas, tres personas del lado libanés de la frontera arrojaron objetos contra soldados israelíes del lado israelí, al sur del portón de Fatma. | UN | 30 حزيران/يونيه - الساعة 25/19، قام ثلاثة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على الجنود الإسرائيليين على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
30 de junio - A las 19.37 horas, 45 personas, algunas de las cuales iban armadas con hondas, arrojaron objetos a soldados de las FDI estacionadas en el lado israelí justo al sur del portón de Fatma. | UN | 30 حزيران/يونيه - الساعة 37/19، قام 45 شخصا، بعضهم مسلح بمقاليع، بإلقاء أشياء على جنوب جيش الدفاع الإسرائيلي المتمركزين على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
Al mismo tiempo, en el lado libanés, tres personas salieron de vehículos civiles a cuatro metros de la línea de la cerca y arrojaron objetos hacia la frontera al sur del portón de Fatma (en la RAC: 202322/295983). | UN | وفي الوقت نفسه خرج ثلاثة أشخاص من مركبات مدنية على الجانب اللبناني على بعد أربعة أمتار من السور وألقوا أشياء في اتجاه الحدود جنوب بوابة فاطمة (تقريبا عند النقطة المرجعية 202322/295983 على الخريطة). |
2 de julio - A las 11.06 horas, cuatro personas arrojaron objetos desde el lado libanés contra un puesto de observación de las FDI situado al sur del portón de Fatma. | UN | 2 تموز/يوليه - الساعة 06/11، قام أربعة أشخاص من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة. |
3 de julio - A las 9.35 horas, dos individuos arrojaron objetos desde el lado libanés contra un puesto de observación de las FDI situado a 400 metros al sur del portón de Fatma. | UN | 3 تموز/يوليه - الساعة 35/9، قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على نقطة مراقبة تابعة لجيش الدفاع الإسرائيلي وتقع على بعد 400 متر جنوب بوابة فاطمة. |
3 de julio - A las 11.14 horas, dos individuos arrojaron objetos desde el lado libanés contra trabajadores tailandeses que realizaban tareas agrícolas en terrenos situados en el lado israelí justo al sur del portón de Fatma. | UN | 3 تموز/يوليه - الساعة 14/11، قام فردان من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على عمال تايلنديين يفلحون أرضا على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة. |
3 de julio - A las 18.03 horas, tres individuos arrojaron objetos desde el lado libanés contra soldados de las FDI que se encontraban en el lado israelí justo al sur del portón de Fatma. | UN | 3 تموز/يوليه - الساعة 03/18، قام ثلاثة أفراد من الجانب اللبناني بإلقاء أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي على الجانب الإسرائيلي من الحدود جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
4 de julio - A las 10.23 horas, cinco personas lanzaron objetos desde el lado libanés contra soldados de las FDI justo al sur del portón de Fatma. | UN | 4 تموز/يوليه - الساعة 23/10، ألقى خمسة أشخاص من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
4 de julio - A las 11.15 horas, dos individuos lanzaron piedras desde el lado libanés contra un trabajador tailandés de una granja israelí situada justo al sur del portón de Fatma, causándole heridas en la pierna. | UN | 4 تموز/يوليه - الساعة 15/11، ألقى فردان من الجانب اللبناني حجارة على عامل تايلندي في مزرعة إسرائيلية تقع جنوب بوابة فاطمة مباشرة، فأصاباه في ساقه. |
4 de julio - A las 13.14 horas, varios soldados de las FDI fueron apedreados desde el lado libanés en un punto justo al sur del portón de Fatma. | UN | 4 تموز/يوليه - الساعة 14/13، تعرض عدة جنود من جيش الدفاع الإسرائيلي للقذف بالحجارة من الجانب اللبناني عند نقطة تقع جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
2 de julio - A las 9.51 horas, cuatro individuos uniformados que portaban banderas de Hezbolá, junto con varios otros individuos, arrojaron objetos pesados desde el lado libanés contra el lado israelí justo al sur del portón de Fatma. | UN | 2 تموز/يوليه - الساعة 51/9، قام أربعة أشخاص من الجانب اللبناني برتدون زيا عسكريا ويحملون أعلام حزب الله، جنبا إلى جنب مع عدة أفراد آخرين، بإلقاء أشياء ثقيلة على الجانب الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة. |
4 de julio - A las 18.18 horas, ocho individuos arrojaron objetos desde el lado libanés contra soldados que se encontraban justo al sur del portón de Fatma (en B - 84). | UN | 4 تموز/يوليه - الساعة 18/18، ألقى ثمانية أفراد من الجانب اللبناني أشياء على جنود جيش الدفاع الإسرائيلي جنوب بوابة فاطمة مباشرة (عند علامة الحدود 84). |