"al trono" - Translation from Spanish to Arabic

    • العرش
        
    • للعرش
        
    • لعرش
        
    • بالعرش
        
    • إلى العرشِ
        
    • عرش
        
    • السلطات الملكية
        
    El monarca reinante, Su Majestad el Rey Jigme Singye Wangchuck, ascendió al trono en 1972. UN وجلس الملك الحالي صاحب الجلالة جيغمي سنغي وانغشوك على العرش في عام 1972.
    El proyecto de artículo relativo a la sucesión al trono prevé, actualmente, un orden de sucesión basado en la primogenitura. UN ومشروع المادة المتعلقة بخلافة العرش تتوخى حاليا نظاما للخلافة يقوم على أساس حق الإبن الأكبر في الوراثة.
    En el momento en que se aborde una enmienda constitucional más amplia, seguramente se incluirá la cuestión de la sucesión al trono. UN وعندما يتم النظر في مسألة تعديل دستوري واسع، فمما لا شك فيه أن مسألة الخلافة على العرش ستكون مدرجة.
    Tristemente, su pérdida me hará a mí el legítimo heredero al trono. Open Subtitles للأسف، من شأنها أن تجعل لي أيضا والوريث الشرعي للعرش.
    Mi personal lleva 10 horas intentando encontrar el heredero legítimo al trono... y han encontrado un nombre... que han verificado dos veces. Open Subtitles رجالي امضوا العشر ساعات الأخيرة محاولين إيجاد الوريث الشرعي للعرش وقد جاءوا باسم شخص واحد والذي تأكدوا منه مرتين
    Es el heredero perdido al trono de Carlyle. Open Subtitles أنت الوريث المفقود منذ زمن طويل لعرش كارليل
    Es un poco extraño que la princesa Regia no quiera subir al trono. Open Subtitles أن الأميرة ريسيا ليس لها رغبة فى الحكم0 اذا أعتلت العرش
    La Princesa juró completar la formación militar y luego ascender al trono. Open Subtitles الأميرة وعدت بإكمالها التدريب الجيشي ومن ثم الإستيلاء على العرش
    No puedes permitir que esta sirvienta tome tu lugar por derecho al trono. Open Subtitles لا يمكنك السماح لهذه الخادمة بأن تأخذ مكانك الشرعي على العرش
    A cambio, cuando suba al trono, me aseguraré que la Guardia de la Noche tenga todos los hombres que requiera. Open Subtitles وفي المقابل عندما آخذ العرش سأتأكد من أن الحرس الليلي سيحصل على أي عدد من الجنود يريد
    Os haré una serie de preguntas diseñadas a seleccionar a los pretendientes al trono. Open Subtitles سوف أسألك مجموعة من الأسئلة تهدف إلى اقتلاع كل من يدّعي العرش
    El finado Rey, cuando nació en 1938, recibió el nombre de Constantine Bereng Seeiso, y adoptó el nombre de Moshoeshoe II al ascender al trono. UN لقد ولد الملك الراحل كونستانتين بيرينغ سيسو عام ١٩٣٨ وحمل اسم موشوشو الثاني لدى تربعه على العرش.
    Sin embargo no se excluye que en el futuro el orden de sucesión al trono se modifique por iniciativa del Soberano, en cuyo caso, evidentemente Luxemburgo retirará su reserva. UN وليس من المستبعد، مع هذا، أن يتغير في المستقبل نظام الخلافة على العرش بمبادرة من العاهل، وفي هذه الحالة سوف تقوم لكسمبرغ بالطبع بسحب تحفظها.
    Varios Estados han formulado reservas al artículo 2 a fin de proteger en particular los derechos de sucesión al trono y a la calidad de jefe y otros títulos tradicionales. UN وأبدت الدول عدة تحفظات على المادة ٢ بهدف حماية حقوق وراثة العرش أو اﻷلقاب الرئاسية وغيرها من اﻷلقاب التقليدية، ويعد هذا تمييزا شديدا ضد المرأة.
    Las declaraciones hechas por el Rey desde su reciente ascensión al trono indican que se propone acelerar el ritmo de la reforma en esa esfera. UN وكانت بيانات جلالة الملك منذ اعتلائه العرش من وقت قريب تشير إلى أنه ينوي تعجيل خطى الإصلاح في هذا المجال.
    Imagínese, perder a su sobrino el heredero legítimo al trono la mismísima noche que su esposa le dio un hijo. Open Subtitles تخيل ، فقدانك لابن أخيك الوريث الشرعي للعرش في نفس الليلة التي فيها تنجب لك زوجتك ابناً
    En lugar de eso, estuviste conjugando verbos franceses, bailabas la gavota... y estudiabas al heredero al trono británico. Open Subtitles بدلا من ذلك, لديك لتصريف الأفعال الفرنسية ورقص الرقصة الفرنسية وتعلم اللغة الإنجليزية وريثا للعرش.
    Más importante, el Príncipe Abboud es el supuesto sucesor al trono Saudí. Open Subtitles الأهم من ذلك، الأمير عبود هو الخليفة المفترض للعرش السعودي
    El consejo del reino declara que Aella es el heredero real y aprueba su sucesión al trono. Open Subtitles وقد اعلن مجلس المملكه ان أيللا هو الوريث الملكي الشرعيه ليتسلم خلافته للعرش
    Uno que tienes que anunciar a gritos para asustar a los demás pretendientes al trono. Open Subtitles بداية تحتاج إلى أن تُعلنها بشكل قوي كفاية لتُخيف المُدعين الآخرين المُطالبين بالعرش
    La muerte de la Fuente ha creado luchas en el inframundo y quien os mate asciende directamente al trono. Open Subtitles موت المصدرَ خَلقَ a صراع على سلطة في عالم الجريمةِ، ويَقْتلُك تَعْني وجّهْ الصعودَ إلى العرشِ.
    Después de mi ascensión al trono, usted solo vino a la Corte dos días. Open Subtitles عند جلوسي علي عرش بلدي . أنت جئت إلي المحكمة يومين فقط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more