El dinero también me permitió construir el ala de maternidad en el hospital. | Open Subtitles | و المال سمح لي أيضاً ببناء جناح الولادة ذاك في المستشفى |
Y que le atravesase el ala de un avión que vuela bajo. | Open Subtitles | ومن ثمّ يُشطر بواسطة جناح طائرة تحلق على إرتفاع منخفض |
83. En 1992 hubo 848 nacimientos en la isla, 844 de los cuales sucedieron en el ala de maternidad del Hospital General para enfermedades agudas. | UN | ٣٨- وفي عام ٢٩٩١، حدثت ٨٤٨ حالة ولادة في الجزيرة تمت منها ٤٤٨ حالة في جناح اﻷمومة بالمستشفى العام للخدمات العاجلة. |
Permaneció detenido una noche en el campamento militar de Aduraim, tras de lo cual lo trasladaron al ala de interrogatorios del GSS en la prisión del complejo ruso de Jerusalén. | UN | واحتجز ليلة واحدة في مخيم أدورايم العسكري ثم نقل إلى جناح الاستجواب التابع لادارة الأمن العام في سجن المسكوبية بالقدس. |
Cobertura: Un número muy importante de proyectos de inversión en Tailandia se llevó a cabo bajo el ala de la Junta de Inversión. | UN | نطاق شمولها: إن عدداً كبيراً جداً من المشاريع الاستثمارية في تايلند قد نما وكبر تحت جناح مجلس الاستثمار. |
El Grupo visitó el Hospital John F. Kennedy Memorial y constató que el ala de maternidad está funcionando como hospital para heridos de guerra. | UN | وقد زار الفريق مستشفى جون ف. كنيدي التذكاري ووجد أن جناح التوليد في المستشفى قد أعيد فتحه كمستشفى لاستقبال ضحايا الحرب. |
Asimismo, los esfuerzos desplegados en esta esfera han dado como resultado el establecimiento de un ala de psiquiatría para casos agudos en el Hospital de Belmopan. | UN | وقد أسفرت الجهود التي بـُـذلت في هذا المجال أيضا عن إنشاء جناح للأمراض النفسية الحادة في مستشفى بلموبان. |
:: Renovación de 3 edificios y el sótano de un ala de un edificio | UN | :: تجديد 3 مبان والطابق السفلي في جناح أحد المباني |
Están todas las piezas: Santa Maria della Pace, un balón de fútbol, un poco de ala de un pájaro. No pasa nada. Así que tuve que reflexionar sobre eso. | TED | بحوزتي جميع القطع. هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم، وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث. اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك. |
Nathan Myhrvold: Están escuchando el batido de un ala de mosquito. | TED | ناثان: هذا صوت جناح البعوضة الذي تسمعونه. |
¿Un hombre desnudo arrastrándose por el ala de un avión a casi 12 km. de altitud? | Open Subtitles | رجل عاري يزحف على جناح طائرة على ارتفاع 35.000 قدم؟ |
Según Bernoulli, el aire sobre un ala de ave está a menos presión que debajo. | Open Subtitles | تذكر نظريته الهواء على جناح طير المتحرك ... ينخفضالضغط من تحت ذلك الجناح |
Aquí, el ala de mujeres, llamada South Bell. | Open Subtitles | هذا جناح النساء وهو معروف بـ بالناقوس الجنوبي |
Ha estado en el ala de crónicos desde la graduación. | Open Subtitles | لقد كان في جناح الأمراض المزمنة منذ التخرج |
Luce viva y llena de venas como un ala de murciélago. | Open Subtitles | أترى ذلك يبدو كأنه جناح الخفاش ,أليس كذلك ؟ |
Lo digo porque es mi paciente y está en el ala de recuperación del hospital para recuperarse. | Open Subtitles | وهي في جناح التحسن وهذا المستشفى يحاول معالجتها |
y un mosquito gris ala de gallo. | Open Subtitles | هذا الجناح متوافق مع جناح بعوضة |
Debe ser un ala de angel,de madera, como dijo el conde. | Open Subtitles | ربما يكون جناح ملاك مصنوع من الخشب مثلما قال الكونت |
¿50000 por un ala de madera? Hay algo que no entendemos. | Open Subtitles | خمسون الف مقابل جناح من الخشب ربما فاتنا شىء عن هذا |
Renovación de 3 edificios y el sótano de un ala de un edificio | UN | تجديد 3 مبانٍ والطابق السفلي لجناح في مبنى |
Qué tal esta: ala de pollo. | Open Subtitles | ماذا عن هذه؟ جناج الدجاجة |