"aland" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألاند
        
    • آلاند
        
    La cuestión de las islas Aland fue solucionada bajo los auspicios de la Liga de Naciones en 1921, ofreciendo a sus habitantes una amplia autonomía bajo la soberanía de Finlandia. UN فقضية جزر ألاند قد تمت تسويتها تحت رعاية عصبة الأمم في عام 1921، ومن خلال منح سكان هذه الجزر استقلالا ذاتيا واسعا في إطار السيادة الفنلندية.
    Estudiaron el régimen especial de autonomía de las islas Aland y cómo éste podría resultar útil en situaciones similares. UN واطلعوا على ترتيبات الاستقلال الذاتي الخاص بجزر ألاند وكيف يمكن الاستفادة منها في أوضاع مماثلة.
    La autonomía concedida a las Islas Aland podía considerarse un mecanismo de solución de conflictos en relación con una minoría territorialmente compacta. UN ويمكن اعتبار الحكم الذاتي الممنوح لجزر ألاند آلية لفض النـزاعات عند تركّز أقلية في إقليم معين.
    Explicó que los derechos a la autonomía de las islas Aland habían existido y se habían consolidado durante ocho décadas. UN وأوضح بأن حقوق الاستقلال الذاتي الخاصة بجزر آلاند حقوق قائمة ويجري تعزيزها منذ ثمانية عقود.
    32. La Sra. Nauclér (Finlandia) dice ser de las islas Aland y la única inmigrante en el Parlamento de Finlandia. UN 32 - السيدة ناوكلر (فنلندا): قالت إنها جاءت من جزر آلاند وأنها المهاجرة الوحيدة في البرلمان الفنلندي.
    El carácter singular de las Islas Aland, en tanto que entidad política autónoma, desmilitarizada y neutral, constituye una base importante para el Instituto. UN وإن ما يميـز جزر ألاند بوصفهـا كيانا سياسيـا حياديـا مجـردا من السلاح، تتمتـع بحكـم ذاتي يشكـل أسـاسا هامـا للمعهد.
    El programa de 2006 del Gobierno de las islas Aland también incluye un capítulo sobre el género. UN كما تضمّن برنامج حكومة جزر ألاند لسنة 2006، فصلاً عن موضوع المنظور الجنساني.
    Esta información había sido ya facilitada al Grupo de Trabajo en su reciente visita a las islas Aland para estudiar su autonomía. UN وقد أُطلع الفريق العامل على هذه المعلومات خلال الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى جزر ألاند حيث قام بدراسة ما تتمتع به من استقلال ذاتي.
    El Aland Islands Peace Institute lleva a cabo una labor de investigación y ofrece programas educacionales centrados en la gestión de conflictos, la seguridad social, las políticas de seguridad, las autonomías y las minorías. UN يـُـجري معهد جزر ألاند للسلام بحوثا ويقدم برامج تعليمية تركز على إدارة الصراعات، والضمان الاجتماعي، والسياسات الأمنية، والاستقلال الذاتي والأقليات.
    Por último, en 2007 se modificó la Ley de Igualdad entre la Mujer y el Hombre, de manera que la Ombudsman de la Igualdad será responsable de supervisar la Ley en lo que concierne a las islas Aland. UN وأخيراً، فقد جرى تعديل القانون الخاص بالمساواة بين المرأة والرجل في سنة 2007 وذلك ليكون أمين المظالم المعني بالمساواة مسؤولاً عن رصد القانون فيما يتعلق بجزر ألاند.
    El Aland Islands Peace Institute realiza un trabajo práctico y de investigación sobre cuestiones relacionadas con la paz y los conflictos en un amplio sentido, con Aland y su condición especial conforme al derecho internacional como punto de partida. UN يضطلع معهد جزر ألاند للسلام بمشاريع ويجري بحوثا تتصل بمسائل السلام والنزاعات بمفهومها الواسع، حيث يمثل المعهد والمركز الخاص الذي يتمتع به بموجب القانون الدولي نقطة البداية في هذا المجال.
    Con la excepción de la provincia de Aland, en la que la mayoría de la población es sueca, todas las provincias son monolingües y utilizan como único idioma el finés, o son bilingües pero la mayoría de la población habla el finés, aunque todas las provincias tienen nombres en los dos idiomas oficiales. UN وجميع المقاطعات إما أحادية اللغة، أي ناطقة بالفنلندية فقط، أو ثنائية اللغة، وإن كانت الأغلبية فيها ناطقة بالفنلندية، باستثناء ألاند التي تسودها أغلبية سويدية، غير أن جميع المقاطعات مسماة باللغتين الرسميتين.
    45. La Sra. Elizabeth Naucler, del Gobierno de las islas Aland, Finlandia, destacó la importancia del debate de la idea de autonomía y sus posibles ventajas como mecanismo de solución de conflictos. UN 45- أما السيدة اليزابيث نوسلر من حكومة جزر ألاند في فنلندا فقد لفتت الانتباه إلى أهمية مناقشة فكرة الاستقلال الذاتي ومزاياه المحتملة كآلية لتسوية النزاعات.
    Aland Islands Peace Institute Al-Haq UN معهد جزر ألاند للسلام
    Aland Islands Peace Institute Al-Haq UN معهد جزر ألاند للسلام
    En agosto de 2009, se organizó un intercambio y taller para jóvenes, llamado " Living Bridges " , en el que participaron unas 30 jóvenes procedentes de Aland, Armenia, Azerbaiyán, Finlandia y Suecia. UN في آب/أغسطس 2009، تم ترتيب تبادل للشباب وحلقة عمل بعنوان " جسور حية " ، بمشاركة ما يقرب من 30 شابة من ألاند وأرمينيا، وأذربيجان، وفنلندا والسويد.
    En los documentos se trataba, entre otras cosas, de las enmiendas constitucionales propuestas en Sri Lanka para abordar los problemas de las minorías; el proceso de paz en Irlanda del Norte; la autonomía territorial de las islas Aland; y la autonomía cultural de la población indígena saami. UN وكان من بين ما تناولته الورقات التغييرات الدستورية المقترحة في سري لانكا لمعالجة دواعي قلق الأقليات؛ وعملية السلام في آيرلندا الشمالية والاستقلال الذاتي الإقليمي لجزر آلاند. والاستقلال الثقافي لشعب سامي الأصلي.
    46. El Comisario para los derechos humanos del Consejo de Europa subrayó que había que buscar una solución para ampliar el ámbito de aplicación de la Ley contra la discriminación a las Islas Aland. UN 46- أكد مفوض مجلس أوروبا لحقوق الإنسان على أنه ينبغي إيجاد حل لتوسيع نطاق قانون عدم التمييز كي يشمل جزر آلاند(79).
    90. El Sr. Hannikainen presentó luego su documento de trabajo sobre los ejemplos de autonomía en Finlandia, la autonomía territorial de las islas Aland y la autonomía cultural de la población indígena sami (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.5). UN 90- ثم قدم السيد هانيكاينن ورقة عمل أعدها بشأن " أمثلة عن الاستقلال الذاتي في فنلندا، الاستقلال الذاتي الإقليمي لجزر آلاند والاستقلال الذاتي الثقافي للشعب الصامي الأصلي " (E/CN.4/Sub.2/AC.5/2001/WP.5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more