"alberta" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألبرتا
        
    • ألبيرتا
        
    • البيرتا
        
    • وألبرتا
        
    • البرتا
        
    • لألبرتا
        
    • بألبرتا
        
    En Alberta se llevan a cabo actividades limitadas de análisis comparativo por sexo. UN يجري العمل في ألبرتا بالتحليل القائم على نوع الجنس بصورة محدودة.
    578. Alberta proporciona asistencia a los necesitados mediante programas administrados por la Oficina de la Familia y Servicios Sociales. UN ٨٧٥- تقدم ألبرتا المساعدة إلى اﻷشخاص المحتاجين عن طريق برامج تديرها وزارة شؤون اﻷسرة والرعاية الاجتماعية.
    En Alberta también hay asistencia gubernamental para garantizar y vigilar los pagos de alimentos del progenitor ausente al progenitor que tiene la guarda de los hijos, así como a los hijos. UN وفي ألبرتا تتاح أيضا مساعدة الحكومة لضمان قيام أحد الوالدين في حالة تغيبه أو تغيب الطرف اﻵخر الذي يتولى حضانة اﻷطفال.
    Alberta Court of Queen ' s Bench UN محكمة مجلس الملكة الخاص في ألبيرتا
    El Departamento también investigó las necesidades de las mujeres de Alberta que buscan empleo, para determinar cuáles son los sectores de la población considerada que más necesidades tienen y qué publicaciones les pueda más útiles. UN كما قامت الوزارة بمسح احتياجات المرأة في البيرتا التي تنشد العمالة، وتحديد القطاعات من السكان المستهدفين التي هي أكثر احتياجا، والمنشورات التي من شأنها أن تخدم احتياجاتها على أفضل نحو.
    El Consejo del Primer Ministro en apoyo de las familias de Alberta es un centro de coordinación dentro del gobierno para los problemas relacionados con las familias. UN ويشكل مجلس دعم اﻷسرة في ألبرتا التابع لرئيس الوزراء محور تركيز داخل الحكومة لهذا الاهتمام باﻷسرة.
    En Alberta hay 70 bancos de alimentos. Derecho a la vivienda UN والجدير بالذكر أنه يوجد في ألبرتا ٠٧ بنكا لﻷغذية.
    En Alberta existen viviendas con gran variedad de precios y alquileres que pueden adaptarse a diversos grupos de ingresos. UN وفي ألبرتا تتوافر المساكن بأسعار مختلفة وبإيجارات متباينة كي تتناسب مع مجموعات الدخل المختلفة.
    623. No existen estimaciones recientes sobre el número de personas sin hogar en Alberta. UN ٣٢٦- لا تتاح أي تقديرات حديثة عن عدد اﻷشخاص المشردين في ألبرتا.
    Se desprende de esto que los propietarios en Alberta por lo general no pueden desahuciar a un inquilino sin motivo, a menos que hayan dado el preaviso necesario. UN ويبدو أن المُلاﱠك في ألبرتا لا يستطيعون بوجه عام طرد المستأجر دون سبب، ما دام هناك اشتراط بإرسال إشعار بهذا الصدد.
    Alberta ofrece también un programa de jardines de infancia, que son voluntarios, para los niños que tienen un año menos de la edad escolar. UN وتوفر ألبرتا أيضا برنامجا لرياض اﻷطفال على أساس طوعي لﻷطفال الذين تقل أعمارهم سنة واحدة عن سن المدرسة.
    Asimismo, en 2000 se estableció en Alberta la sala sobre violencia en el hogar de Calgary, un proyecto experimental de cuatro años de duración. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعدت محكمة كالغري للعنف العائلي في ألبرتا في عام 2000 مشروعا رائدا مدته أربع سنوات.
    La legislación de Alberta, la Protection Against Family Violence Act, fue presentada en la legislatura durante la sesión de primavera de 1998. UN ومن جانبها فإن قانون ألبرتا وهو قانون الحماية ضد العنف الأسري دخل إلى المجلس التشريعي خلال دورة الربيع لعام 1998.
    Propone modelos de papeles inspirados en mujeres de Alberta que ocupan empleos no tradicionales. UN وبرنامج المنطلقات يقدم نبذات عن نماذج القدوة لنساء في ميدان الحياة الفعلية في ألبرتا ممن يعملن في مجلات غير تقليدية.
    La Alianza para la Reducción del Tabaquismo en Alberta fue creada con vistas a la aplicación del Plan. UN وقد تم تشكيل تحالف ألبرتا لتقليل تعاطي التبغ من أجل تنفيذ الخطة.
    1981 Profesora de la Escuela de Verano, Universidad de Calgary, Alberta (Canadá) UN محاضرة بالدراسات الصيفية بجامعة كلغاري، ألبرتا
    Esas empresas han indicado que los lubicon serán consultados por ellas en cuanto a futuros planes de perforación antes de solicitar nuevos permisos a la provincia de Alberta. UN وقد أشارت الشركتان إلى أنهما ستتشاوران مع اللوبيكون بشأن خطط الحفر المستقبلية قبل أن تتقدما بطلب إلى إقليم ألبيرتا للحصول على تراخيص حفر أخرى.
    Northern Alberta Alliance on Race Relations Society UN جمعية تحالف شمال ألبيرتا المعني بالعلاقات بين الأعراق
    Northern Alberta Alliance on Race Relations Society UN جمعية تحالف شمال ألبيرتا المعني بالعلاقات بين الأعراق
    Como resultado del éxito alcanzado con el proyecto piloto, la atención del niño campesino y rural en Alberta es ahora un proyecto conjunto de las organizaciones de mujeres de las regiones rurales. UN ونتيجة لنجاح المشروع النموذجي أصبحت رعاية الطفل في المزارع والريف في البيرتا مشروعا مشتركا للمنظمات النسائية الريفية.
    Recientemente la Cruz Roja empezó a supervisar el internamiento de inmigrantes en las instalaciones provinciales de Quebec y Alberta. UN وفي الآونة الأخيرة، بدأ الصليب الأحمر رصد احتجاز المهاجرين في المرافق الموجودة في محافظتي كيبيك وألبرتا.
    Sus propietarios son, conjuntamente, el Gobierno de Alberta y una empresa privada, y comprende estaciones de transferencia, sistemas de transporte y la planta de tratamiento. UN وهذا المصنع تملكه حكومة البرتا بالاشتراك مع مؤسسة تجارية خاصة ويشمل محطات للتحويل وشبكات للنقل ومصنع للمعالجة.
    560. Trece de los 83 miembros de la Asamblea Legislativa de Alberta, o aproximadamente el 16%, son mujeres. UN 560- يبلغ عدد النساء 13 من بين أعضاء الجمعية التشريعية لألبرتا البالغ عددهم 83 عضوا، أي بنسبة 16 في المائة تقريبا.
    La sección de Alberta ha recibido contribuciones financieras y otras formas de sustento. UN وقدمت مساهمات مالية وغيرها من أشكال المساعدة من أجل الفصل المتعلق بألبرتا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more