"alcalde de san" - Translation from Spanish to Arabic

    • عمدة سان
        
    • بلدية سان
        
    Y esto es lo que le sucedió a esta persona que eventualmente se convirtió en el Alcalde de San Francisco. TED الآن ها هو ما حصل لهذا الشخص الذي أصبح في آخر المطاف عمدة سان فرانسيسكو.
    El Alcalde de San Francisco, Willie Brown, recibió una llamada advirtiéndole que no volara a la mañana siguiente. Open Subtitles عمدة سان فرانسيسكو ويلى براون يتلقى مكالمة هاتفية تحذره من الطيران الصباح التالى
    38. El Alcalde de San Petersburgo A. Sobchak introdujo medidas análogas, y lo mismo ocurrió en otras unidades administrativas. UN ٨٣- وأدخل عمدة سان بطرسبرغ، أ. صوبشاك، تدابيرَ مماثلةً، كما فعلت إدارات عدد من الوحدات اﻹدارية اﻷخرى.
    Y Willie Brown dijo: “Tan seguro como que soy el Alcalde de San Francisco, yo voy a construir esto como un legado a la gente pobre de esta ciudad.” TED وقال بيلي براون "متاكد و انا عمدة سان فرانسيسكو انني سابني هذا الشيئ كتركة لفقراء هذه المدينة"
    Podría estar saliendo con el próximo Alcalde de San Francisco. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُؤرّخَ القادمون رئيس بلدية سان فرانسيسكو.
    Pero solo 20 días después de esta inspiradora victoria, fue asesinado en el ayuntamiento. asesinado junto al Alcalde de San Francisco George Moscone. TED لكن بعد مرور عشرين يومًا على ذلك النصر الملهم، اُغتيل ميلك في قاعة مجلس المدينة قُتل بجوار عمدة سان فرانسيسكو جورج موسكوني.
    Le presento esta pintura al Alcalde de San Francisco. Open Subtitles أقدم هذه اللوحة الى عمدة سان فرانسيسكو...
    En quinto lugar, decidió condenar enérgicamente todo acto de violencia y, en especial, la detención arbitraria denunciada de miembros del Gabinete de Ministros, así como del Alcalde de San Pedro Sula y de otras personas afectadas, y exigir que se respete su integridad física y que sean puestos en libertad de inmediato. UN خامسا، أدان بشدة جميع أعمال العنف وبخاصة ما تردد عن الاحتجاز التعسفي لوزيرة الخارجية، باتريشيا روداس ووزراء آخرين في الحكومة، وكذلك عمدة سان بيدرو سولا وأفراد يرتبطون بهم، وطالب باحترام سلامتهم البدنية وأمنهم والإفراج عنهم فورا.
    48. José Antonio Cornejo, miembro de las FPL desde su fundación y candidato por el FMLN a Alcalde de San Juan Nonualco, recibió en su domicilio, el 11 de noviembre de 1993, una nota firmada por el Ejército Salvadoreño Anticomunista " ESA " , en la que se le amenaza de muerte si persiste en su candidatura. UN ٤٨ - أما خوسيه أنطونيو كورنيخو، العضو في قوات التحرير الشعبية منذ انشائها ومرشح جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني لمنصب عمدة سان خوان ننوالكو، فقد تلقى في منزله في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ رسالة موقعه من الجيش السلفادوري المناهض للشيوعية يهدده فيها بالقتل لو ظل مرشحا.
    A este respecto, la Misión Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas tiene el honor de informar que el Excmo. Sr. Bruno Rodríguez Parrilla, Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, ha sido invitado a esta especialísima celebración por el Alcalde de San Francisco, el Comité del Cincuentenario de las Naciones Unidas de San Francisco y muchos otros patrocinadores del acontecimiento. UN وفي هذا الصدد، تتشرف البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة بأن تبلغكم بأن سعادة السيد برونو رودريغز باريا، الممثل الدائم لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تلقى دعوة للمشاركة في هذا الاحتفال الخاص جدا من عمدة سان فرانسيسكو، ولجنة سان فرانسيسكو للاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة فضلا عن جهات أخرى كثيرة مشتركة في رعاية ذلك الاحتفال.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد خيلسون فونسيكا الابن، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة؛ وصاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السلفادور)؛ والسيدة آنـا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فرانـي لوتيـه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد خيلسون فونسيكا الابن، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة؛ وصاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السلفادور)؛ والسيدة آنـا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فرانـي لوتيـه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد خيلسون فونسيكا الابن، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة؛ وصاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السلفادور)؛ والسيدة آنـا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فرانـي لوتيـه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد خيلسون فونسيكا الابن، الممثل الدائم للبرازيل لدى الأمم المتحدة؛ وصاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السلفادور)؛ والسيدة آنـا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فرانـي لوتيـه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتي، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد هيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبيجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتي، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد إيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتيه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    Entre los participantes figuran el Excmo. Sr. Sergio Vento, Representante Permanente de Italia ante las Naciones Unidas; el Sr. Héctor Silva, Alcalde de San Salvador (El Salvador); la Sra. Anna Kajumulo Tibaijuka, Directora Ejecutiva del Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat); y la Sra. Frannie Leautier, Directora de la División de Infraestructura del Banco Mundial. UN وسيكون من بين المشاركين صاحب السعادة السيد سيرجيو فينتو، الممثل الدائم لإيطاليا لدى الأمم المتحدة؛ والسيد إيكتور سيلفا، عمدة سان سلفادور (السفادور)؛ والسيدة آنا كاجومولو تيبايجوكا، المديرة التنفيذية لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)؛ والسيدة فراني لوتيه، مديرة شعبة الهياكل الأساسية بالبنك الدولي.
    El Alcalde de San Andrés Cholula, los narcotraficantes bajo su protección y los policías corruptos pueden encontrarlos fácilmente y ejecutarlos. UN إذ يمكن لرئيس بلدية سان أندريس تشولولا ومهربي المخدرات المتمتعين بحمايته، ورجال الشرطة الفاسدين أن يعثروا عليهم بسهولة ويعدموهم.
    El Alcalde de San Andrés Cholula, los narcotraficantes bajo su protección y los policías corruptos pueden encontrarlos fácilmente y ejecutarlos. UN إذ يمكن لرئيس بلدية سان أندريس تشولولا ومهربي المخدرات المتمتعين بحمايته، ورجال الشرطة الفاسدين أن يعثروا عليهم بسهولة ويعدموهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more