Ello aumenta también el peligro que corre esa categoría de niños abandonados de ser víctimas del alcoholismo y la toxicomanía. | UN | وذلك يزيد أيضا من خطر تحوّل هذه الفئة من الأطفال المهجورين إلى ضحايا الادمان على الكحول والمخدرات. |
La pobreza, el alcoholismo, la incompatibilidad con la familia política y el adulterio son, según se informa, las causas principales de violencia. | UN | وتفيد التقارير بأن الفقر والإدمان على الكحول وعدم التفاهم مع والدي الزوج والزنى هي الأسباب الرئيسية المؤدية إلى العنف. |
También es preocupante el aumento de las tasas de alcoholismo y toxicomanía entre las mujeres. | UN | وقالت إن من دواعي الانزعاج أيضاً ارتفاع معدلات إدمان الكحول والمخدرات بين النساء. |
Los niños pertenecientes a ese tipo de familias son vulnerables a los abusos sexuales, el abuso de drogas y el alcoholismo. | UN | واﻷطفال في مثل هذه اﻷسر يكونون عرضة لﻹيذاء الجنسي وإساءة استعمال المخدرات وإدمان المشروبات الكحولية. |
Y el alcoholismo puede causar cirrosis de hígado, pancreatitis, incrementar el riesgo de cáncer. | Open Subtitles | و إدمان الكحوليات يسبب التليف الكبدي و إلتهاب البنكرياس زيادة نسبه السرطان |
En algunas partes del mundo, la violencia por razón de género está relacionada con el alcoholismo en hasta un 80% de los casos. | UN | وفي بعض أنحاء العالم، يمكن ربط العنف القائم على نوع الجنس بإساءة استعمال الكحول في 80 في المائة من الحالات. |
Esas imágenes emblemáticas de astronautas rebotando en la luna eclipsan el alcoholismo y la depresión que experimentaron en la Tierra. | TED | هذه الصور الأيقونية لرواد الفضاء يتقافزون على سطح القمر بينما يعانون من إدمان الكحول والإكتئاب على الأرض. |
Desde la soledad hasta cubrir baches en las calles y el alcoholismo, y 32 niños y niñas evitaron 16 matrimonios infantiles en Rajasthan. | TED | مباشرة من الوحدة الى ردم الحفر في الشارع, لإدمان الكحول, و 32 طفل اوقفوا 16 من زواجات الأطفال في راجاستان. |
Y qué si el padre de Boner tuvo una aventura con mi mamá que la llevó al alcoholismo. | Open Subtitles | بالضبط اذا ماذا لو ان والد بونر كان يغش امي وكان يوجهها على ادمان الكحول |
Mira, te quiero, pero tienes que admitir que el alcoholismo ha hecho pequeños estragos. | Open Subtitles | إسمعي ، أحبك ، لكن عليك الإقرار أن الكحول أثر عليك سلبا |
La teoría era que, la prohibición haría disminuir el alcoholismo y haría incrementar la moralidad y los principios morales de los americanos. | Open Subtitles | كانت النظرية تقول تجريم بيع الكحول لـ التخلص من الإدمان الحاصل بسببها وذلك من شأنه أن يزيد من الاخلاق |
Que puedan resolver sus problemas comunes... y ayudar a otros a recuperarse del alcoholismo. | Open Subtitles | بحيث قد يحلّون مشاكلهم المشتركة ويساعدون الآخرين للتعافي من الإدمان على الكحول |
Anteproyectos de distintos tipos de leyes, sean éstas relativas a las sustancias sicotrópicas o al alcoholismo, la prevención, la asistencia o la normatización de servicios asistenciales. | UN | ولدينا مشاريع قوانين بشأن المؤثرات العقلية واﻹدمان على الكحول والوقاية والمساعدة والخدمات. |
Cargo actual: Director General del Instituto de alcoholismo y Farmacodependencia. | UN | الوظيفة الحالية: المدير العام لمعهد الاتكال على الكحول والمخدرات. |
Las actitudes de la sociedad respecto de la mujer han solido manifestarse en el ocultamiento de los problemas de alcoholismo o toxicomanía de la mujer. | UN | وكثيرا ما أدت مواقف المجتمع حيال المرأة الى إخفاء ما تعانيه المرأة من مشاكل متعلقة باستعمال الكحول والمخدرات. |
También considera preocupante la elevada incidencia de la pobreza, las enfermedades y el alcoholismo entre los indígenas estadounidenses, a pesar de los progresos logrados gracias al Proyecto de Demostración para la Autonomía. | UN | وهي تشعر بالقلق أيضا لارتفاع عدد حالات الفقر والمرض وإدمان الكحول بين اﻷمريكيين من السكان اﻷصليين، بالرغم من أوجه التحسن المحرزة بفضل مشروع البيان العملي للحكم الذاتي. |
alcoholismo y adicción a las drogas en los jóvenes | UN | إفراط الشباب في تناول المشروبات الكحولية والمخدرات |
El Centro de Tratamiento de alcoholismo y Drogadicción (AMATEM) es el primer y único centro de tratamiento existente en Turquía. | UN | ومركز علاج مدمني الكحوليات والمخدرات هو المركز اﻷول والوحيد في تركيا لعلاج إدمان المخدرات. |
¿Sabe? A veces, la demencia es un efecto del alcoholismo a largo plazo. | Open Subtitles | اختلال العقل أحيانًا يكون نتيجة متلكئة لمعاقرة الخمر على المدى البعيد. |
En el transcurso del juicio, el Oficial Administrativo Superior únicamente basó su defensa en el alcoholismo incontrolable que padecía. | UN | وأثناء إجراءات المحاكمة، لم يُقم هذا الموظف دفاعه إلا على أساس إدمان المسكرات بلا أي ضابط. |
Como resultado, las mujeres y las muchachas de tales comunidades sufren tasas desproporcionadamente altas del síndrome de alcoholismo fetal. | UN | ونتيجة لذلك، تعاني النساء والفتيات في تلك المجتمعات المحلية من معدلات مرتفعة جداً لمتلازمة إدمان الجنين للكحول. |
El centro para tratar el alcoholismo y la drogadicción toma su nombre actual, Los Claros, de la granja de Johnson. | Open Subtitles | مركز لمعالجة إدمان الخمور لاحقاً، من سوء إستخدام المادة خذ اسمه الحالي، التنظيف من مزرعة جونسن الأصلية |
Hacía alarde de un grado elevado de desorganización, que presentaba como producto de su demostrado alcoholismo, y se aprovechaba de la laxitud funcional que tener que tratar con él generaba en sus colegas. | UN | ومن خلال التظاهر بقدر كبير من عدم التنظيم، مما كان يعزوه إلى إدمانه للمسكرات بشكل واضح، تمكﱠن من الاستفادة من سأم زملائه التنظيمي من اضطرارهم إلى التعامل معه. |
Además, el Comité exhorta al Estado parte a que intensifique sus esfuerzos para prevenir el uso indebido de estupefacientes, el alcoholismo y el consumo de tabaco entre los adolescentes. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضاً إلى تعزيز جهودها لمنع تعاطي المخدرات واستهلاك المشروبات الروحية والتبغ بين المراهقين. |
En cambio, el alcoholismo y la toxicomanía afectan al hombre tres y dos veces más, respectivamente, que a la mujer. | UN | غير أن احتمال الارتهان بالكحول لدى النساء ثلثه لدى الرجال، واحتمال الارتهان بالمخدرات لديهن نصفه لديهم. |
Además, el número de personas que padecen de alcoholismo crónico oficialmente registradas aumentó en un 25% y el número de toxicómanos aumentó en un 35%. | UN | وارتفع عدد اﻷشخاص المسجلين رسميا كمدمني خمور إلى ٢٥ في المائة، كما ارتفعت نسبة مدمني المخدرات إلى ٣٥ في المائة. |
361. Australia ha formulado la Estrategia nacional sobre el alcoholismo a fin de establecer la orientación nacional para minimizar las consecuencias de los daños causados por la ingestión de alcohol. | UN | 361 - وضعت أستراليا استراتيجية وطنية للكحوليات لتقديم التوجيه على الصعيد الوطني للتقليل إلى أدنى حد ممكن من عواقب الضرر الناجم عن تعاطي المواد الكحولية. |
Puedo asegurarte que no haré hincapié en tu alcoholismo en nuestro libro. | Open Subtitles | أؤكد لك لن أشير كثيرًا إلى إدمانك في كتابنا |
Escribir es lo único que le dá algo de credibilidad a tu alcoholismo. | Open Subtitles | الكتابة هي الشيء الوحيد الذي يعطي ادمانك بالمسكرات مصداقية |
Pero el sujeto nunca lidió con su alcoholismo | Open Subtitles | لكنه لم يعالج ادمانه على الشرب |