Alemania occidental y Sudáfrica... el FBI en los EE.UU... y la Sección Especial de "Scotland Yard", en Gran Bretaña. | Open Subtitles | ألمانيا الغربية وجنوب أفريقيا. مكتب التحقيقات الفدرالي في الولايات المتحدة والشرطة البريطانية الفرع الخاص في بريطانيا. |
Nota: Alemania es la Alemania occidental. | UN | ملاحظة: يقصد بألمانيا ألمانيا الغربية. |
Los primeros pasos que condujeron a su formación los dio el antiguo Canciller de Alemania occidental Willy Brandt, que diez años antes había presidido la Comisión Independiente para Cuestiones de Desarrollo Internacional. | UN | واتخذت الخطوات اﻷولى ﻹنشاء اللجنة من قبل السيد فيلي برانت مستشار ألمانيا الغربية السابق، الذي تولى قبل عقد من الزمان رئاسة اللجنة المستقلة المعنية بشؤون التنمية الدولية. |
Además, en 1989 la Orden brindó asistencia a miles de refugiados de Alemania oriental que pasaron a Alemania occidental a través de Hungría y de Austria. | UN | وعلاوة على ذلك، قدمت المنظمة في عام ١٩٨٩ المساعدة الى آلاف اللاجئين من ألمانيا الشرقية المسافرين الى ألمانيا الغربية عبر هنغاريا والنمسا. |
Los datos de 1970 y 1984 se refieren a la ex Alemania occidental; los datos de 1991 incluyen los Länder orientales. | UN | تشير بيانات عامي ٠٧٩١ و٤٩٩١ إلى ألمانيا الغربية السابقة وتشمل البيانات لعام ١٩٩١ المناطق الشرقية. |
Los datos de 1970 y 1984 se refieren a la ex Alemania occidental; los datos de 1991 incluyen los Länder orientales. | UN | تشير بيانات عامي ٠٧٩١ و٤٩٩١ إلى ألمانيا الغربية السابقة وتشمل البيانات لعام ١٩٩١ المناطق الشرقية. |
La productividad apenas alcanzaba el 30% del nivel de Alemania occidental. | UN | وكانت نسبة الإنتاجية 30 في المائة بالكاد من مستوى إنتاجية ألمانيا الغربية. |
La división del trabajo en cuestión de adquisiciones y suministros de contratistas no había alcanzado el nivel usual en la Alemania occidental. | UN | ولم يبلغ تقسيم العمل في شكل الشراءات والإمدادات من المتعاقدين المستوى الذي هو مألوف في ألمانيا الغربية. |
Estas modalidades son mucho más comunes en Alemania occidental que en Alemania oriental. | UN | وهذه الأنماط شائعة في ألمانيا الغربية بدرجة أكبر من شيوعها في ألمانيا الشرقية. |
Toma de inventario ante la diferente evolución de Alemania occidental y oriental realizado con la cooperación académica de varias instituciones | UN | الاستيعاب الحصري لمختلف التطورات في ألمانيا الغربية والشرقية تم تنفيذه بالتعاون الأكاديمي بين مختلف المؤسسات |
En casi todas las instituciones, hasta en las iglesias, o en la Alemania occidental, había muchos de ellos. | TED | في كل مؤسسة تقريبا حتى في الكنائس أو ألمانيا الغربية كان هناك الكثير منهم. |
Nuestra supervivencia ahora depende de desarrollar unos lazos muy fuertes con Alemania occidental." | Open Subtitles | بقاؤنا يعتمد الآن على توطيد علاقات متينة مع ألمانيا الغربية |
El gobierno de Alemania occidental fue creado y dos semanas después en nuestro lado, la República Democrática Alemana había nacido. | Open Subtitles | تشكلت الحكومة في ألمانيا الغربية وبعد أسبوعين من جانبنا وُلدت جمهورية ألمانيا الديموقراطية |
Alemania occidental era la línea del frente de la OTAN a lo largo de la Cortina de Hierro. | Open Subtitles | كانت ألمانيا الغربية تمثل خط الجبهة الأمامي لقوات الناتو على طول الستار الحديدي |
Una dura provocación contra la frontera. Protestas en la oficina del Canciller en Alemania occidental. | Open Subtitles | استفزازات كبيرة على الحدود احتجاجات في رئاسة الجامعة في ألمانيا الغربية |
Todos los oficiales de Alemania occidental están participando. | Open Subtitles | كل المسؤولين المتوفرين في ألمانيا الغربية يشاركون |
Sólo bajo una condición: ninguna acción contra Alemania occidental ...durante el tránsito hacia y desde la base. | Open Subtitles | بشرط واحد يمكن من اتخاذ أي إجراء في ألمانيا الغربية أثناء العبور من و إلى القاعدة أهذا مفهوم ؟ |
La policía de Alemania occidental está monitoreándonos. Y luego tú te presentas. | Open Subtitles | شرطة ألمانيا الغربية تراقبنا، ومع ذلك تكشفين نفسك أمامهم |
Así que si los soviéticos cruzan a pie Alemania occidental se les puede parar... antes de que lleguen a Francia. | Open Subtitles | ليوقفوا السوفيت إذا وضعوا أقدامهم في ألمانيا الغربية قبل أن يزحفوا باتجاه فرنسا |
La ex Alemania oriental y la ex Alemania occidental, así como Corea del Norte y Corea del Sur, fueron admitidos simultáneamente en las Naciones Unidas. | UN | فقد قُبلت ألمانيا الشرقية وألمانيا الغربية علاوة على كوريا الشمالية وكوريا الجنوبية في اﻷمم المتحدة في وقت متزامن. |
En 1955, Se le permitió a Alemania occidental formar un ejército. | Open Subtitles | في 1955، سُمح لألمانيا الغربية بتشكيل جيش |
Me gustaría decir a los ciudadanos de Alemania occidental que lo que realmente planeamos hacer | Open Subtitles | أود أن أوضّح لمواطني ألمانيا الغربيّة .. ما الذي يخطط له الأمريكيون حقاً |
En este contexto influyen las distintas condiciones de estructura respecto del cuidado de los niños y distintos conceptos con respecto a los paradigmas, así como el hecho de que los salarios de los hombres también son más bajos que en Alemania occidental. | UN | وفي هذا السياق، يلاحظ أن اختلاف ظروف إطار العمل المتعلق برعاية الطفل واختلاف المفاهيم فيما يتعلق بنماذج الأدوار لهما تأثير، شأنهما شأن انخفاض أجر الرجل بالمقارنة بألمانيا الغربية. |