"alemania y el japón" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألمانيا واليابان
        
    • وألمانيا واليابان
        
    • ﻷلمانيا واليابان
        
    • المانيا واليابان
        
    Estamos convencidos de que Alemania y el Japón están en perfectas condiciones de ser miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN ونحن على اقتناع بأن دولتي ألمانيا واليابان اليوم مؤهلتان تماما ﻷن تكونا عضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    A este respecto, la delegación de Rumania apoya la idea de que Alemania y el Japón pasen a ser miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وأبدى تأييد وفده في هذا الصدد للفكرة الداعية إلى جعل ألمانيا واليابان عضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    Además, Eslovenia apoya la propuesta de que Alemania y el Japón se conviertan en miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN كما تؤيد سلوفينيا الاقتراح الخاص بجعل ألمانيا واليابان عضوين دائمين في المجلس.
    Los gobiernos de los Estados Unidos, Alemania y el Japón aportaron ayuda sustancial para esas reformas. UN وقدمت حكومات الولايات المتحدة وألمانيا واليابان مساعدات كبيرة ﻹجراء اﻹصلاح.
    En este contexto, Ucrania desearía una presencia permanente de Alemania y el Japón en el Consejo de Seguridad. UN وفي ضوء هذا، تود أوكرانيا أن ترى وجودا دائما ﻷلمانيا واليابان في مجلس اﻷمن.
    Mi país apoya la idea de la ampliación del Consejo de Seguridad con dos nuevos miembros permanentes, Alemania y el Japón. UN والبانيا تؤيد زيادة حجم المجلس بعضوين دائمين هما المانيا واليابان.
    Alemania y el Japón deben sumarse como miembros permanentes en reconocimiento a su capacidad de contribuir a la paz, la prosperidad y la seguridad internacionales. UN وينبغي إضافة ألمانيا واليابان كعضوين دائمين اعترافا بقدرتهما على الاسهام في السلم والرخاء واﻷمن على الصعيد الدولي.
    Por este motivo, los Países Bajos son partidarios de la admisión de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وهذا ما يجعل هولندا تحبذ ضم ألمانيا واليابان الى مجلس اﻷمن ضمن اﻷعضاء الدائمين.
    El Gobierno de Portugal manifiesta en este momento su apoyo a la inclusión de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وتعلن حكومة البرتغال هنا اليوم تأييدها لانضمام ألمانيا واليابان كعضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    Así ocurrió en Nuremberg y Tokio, cuando Alemania y el Japón fueron ocupados y muchos de sus dirigentes fueron capturados por las fuerzas aliadas. UN وهذا ما حدث في نورمبرغ وطوكيو، عندما تم احتلال ألمانيا واليابان وقبضت قوات الحلفاء على كثير من زعمائهما.
    Veríamos con agrado que Alemania y el Japón se incorporaran como miembros permanentes. UN ونحن نرحب بضم ألمانيا واليابان كعضوين دائمين.
    A nuestro juicio, Alemania y el Japón son candidatos adecuados y apoyamos una mayor representación de América Latina, África y Asia. UN إننا نؤمن بأن ألمانيا واليابان مرشحان مناسبان، ونؤيد توسيع تمثيل أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا.
    En este sentido, mi delegación apoya plenamente la inclusión de Alemania y el Japón como miembros permanentes de dicho órgano. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يؤيد وفد بلدي تماما أن تكون ألمانيا واليابان عضوين دائمين في مجلس اﻷمن.
    A nuestro juicio, Alemania y el Japón merecen ser elegidos como miembros permanentes del Consejo. UN ونرى أن ألمانيا واليابان تستحقان الانتخاب في مجلس الأمن كعضوين دائمين.
    Namibia no ve problema alguno en que se incorporen Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وترى ناميبيا أنه ليس هناك ما يعوق إضافة ألمانيا واليابان إلى اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
    Para ello, ante todo, Alemania y el Japón deben convertirse en miembros plenos del Consejo de Seguridad. UN وتحقيقا لهذا الغرض، وقبل أي شيء، ينبغي منح ألمانيا واليابان العضوية الكاملة في مجلس اﻷمن.
    En este sentido, deseo expresar el apoyo de mi Gobierno a la idea de que Alemania y el Japón sean miembros permanentes del Consejo de Seguridad. UN وأود في هذا السياق أن أعرب عــن تأييد حكومتي لفكرة إعطاء ألمانيا واليابان عضوية دائمة في مجلس اﻷمن.
    En este contexto, apoyamos el ingreso de Alemania y el Japón, países que estamos seguros harán una contribución significativa a la eficiencia del Consejo de Seguridad. UN وفي هذا السياق نؤيد انضمام ألمانيا واليابان فهما بلدان نثق أنهما سيسهمان كثيرا في فعالية مجلس اﻷمن.
    Así ocurre en Alemania y el Japón. UN وهذا هو الحال في ألمانيا واليابان.
    Ello se realizará en forma voluntaria en el Canadá, Alemania y el Japón y por vía de una reglamentación en Francia y el Reino Unido. UN وسيتم ذلك على أساس طوعي في كندا وألمانيا واليابان وبموجب أنظمة في فرنسا والمملكة المتحدة.
    Ese número es igual al número de delegaciones que han mencionado el otorgamiento de puestos permanentes a Alemania y el Japón. UN ويعادل هذا الرقم عدد الوفود التي تكلمت عن منح مقعدين دائمين ﻷلمانيا واليابان.
    Alemania y el Japón son, a juicio de mi delegación, totalmente capaces de ocupar su lugar en el Consejo de Seguridad como miembros permanentes, con todas las prerrogativas y todas las obligaciones de los miembros permanentes actuales. UN وفي رأي وفد بلادي، أن المانيا واليابان مؤهلتان ﻷن تكونا عضوين دائمي العضوية في مجلس اﻷمن بجميع امتيازات والتزامات اﻷعضاء الدائمين الحاليين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more