Estamos convencidos de que Alemania y el Japón están en perfectas condiciones de ser miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | ونحن على اقتناع بأن دولتي ألمانيا واليابان اليوم مؤهلتان تماما ﻷن تكونا عضوين دائمين في مجلس اﻷمن. |
A este respecto, la delegación de Rumania apoya la idea de que Alemania y el Japón pasen a ser miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وأبدى تأييد وفده في هذا الصدد للفكرة الداعية إلى جعل ألمانيا واليابان عضوين دائمين في مجلس اﻷمن. |
Además, Eslovenia apoya la propuesta de que Alemania y el Japón se conviertan en miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | كما تؤيد سلوفينيا الاقتراح الخاص بجعل ألمانيا واليابان عضوين دائمين في المجلس. |
Los gobiernos de los Estados Unidos, Alemania y el Japón aportaron ayuda sustancial para esas reformas. | UN | وقدمت حكومات الولايات المتحدة وألمانيا واليابان مساعدات كبيرة ﻹجراء اﻹصلاح. |
En este contexto, Ucrania desearía una presencia permanente de Alemania y el Japón en el Consejo de Seguridad. | UN | وفي ضوء هذا، تود أوكرانيا أن ترى وجودا دائما ﻷلمانيا واليابان في مجلس اﻷمن. |
Mi país apoya la idea de la ampliación del Consejo de Seguridad con dos nuevos miembros permanentes, Alemania y el Japón. | UN | والبانيا تؤيد زيادة حجم المجلس بعضوين دائمين هما المانيا واليابان. |
Alemania y el Japón deben sumarse como miembros permanentes en reconocimiento a su capacidad de contribuir a la paz, la prosperidad y la seguridad internacionales. | UN | وينبغي إضافة ألمانيا واليابان كعضوين دائمين اعترافا بقدرتهما على الاسهام في السلم والرخاء واﻷمن على الصعيد الدولي. |
Por este motivo, los Países Bajos son partidarios de la admisión de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وهذا ما يجعل هولندا تحبذ ضم ألمانيا واليابان الى مجلس اﻷمن ضمن اﻷعضاء الدائمين. |
El Gobierno de Portugal manifiesta en este momento su apoyo a la inclusión de Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وتعلن حكومة البرتغال هنا اليوم تأييدها لانضمام ألمانيا واليابان كعضوين دائمين في مجلس اﻷمن. |
Así ocurrió en Nuremberg y Tokio, cuando Alemania y el Japón fueron ocupados y muchos de sus dirigentes fueron capturados por las fuerzas aliadas. | UN | وهذا ما حدث في نورمبرغ وطوكيو، عندما تم احتلال ألمانيا واليابان وقبضت قوات الحلفاء على كثير من زعمائهما. |
Veríamos con agrado que Alemania y el Japón se incorporaran como miembros permanentes. | UN | ونحن نرحب بضم ألمانيا واليابان كعضوين دائمين. |
A nuestro juicio, Alemania y el Japón son candidatos adecuados y apoyamos una mayor representación de América Latina, África y Asia. | UN | إننا نؤمن بأن ألمانيا واليابان مرشحان مناسبان، ونؤيد توسيع تمثيل أمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا. |
En este sentido, mi delegación apoya plenamente la inclusión de Alemania y el Japón como miembros permanentes de dicho órgano. | UN | وتحقيقا لهذا الهدف، يؤيد وفد بلدي تماما أن تكون ألمانيا واليابان عضوين دائمين في مجلس اﻷمن. |
A nuestro juicio, Alemania y el Japón merecen ser elegidos como miembros permanentes del Consejo. | UN | ونرى أن ألمانيا واليابان تستحقان الانتخاب في مجلس الأمن كعضوين دائمين. |
Namibia no ve problema alguno en que se incorporen Alemania y el Japón como miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وترى ناميبيا أنه ليس هناك ما يعوق إضافة ألمانيا واليابان إلى اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن. |
Para ello, ante todo, Alemania y el Japón deben convertirse en miembros plenos del Consejo de Seguridad. | UN | وتحقيقا لهذا الغرض، وقبل أي شيء، ينبغي منح ألمانيا واليابان العضوية الكاملة في مجلس اﻷمن. |
En este sentido, deseo expresar el apoyo de mi Gobierno a la idea de que Alemania y el Japón sean miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وأود في هذا السياق أن أعرب عــن تأييد حكومتي لفكرة إعطاء ألمانيا واليابان عضوية دائمة في مجلس اﻷمن. |
En este contexto, apoyamos el ingreso de Alemania y el Japón, países que estamos seguros harán una contribución significativa a la eficiencia del Consejo de Seguridad. | UN | وفي هذا السياق نؤيد انضمام ألمانيا واليابان فهما بلدان نثق أنهما سيسهمان كثيرا في فعالية مجلس اﻷمن. |
Así ocurre en Alemania y el Japón. | UN | وهذا هو الحال في ألمانيا واليابان. |
Ello se realizará en forma voluntaria en el Canadá, Alemania y el Japón y por vía de una reglamentación en Francia y el Reino Unido. | UN | وسيتم ذلك على أساس طوعي في كندا وألمانيا واليابان وبموجب أنظمة في فرنسا والمملكة المتحدة. |
Ese número es igual al número de delegaciones que han mencionado el otorgamiento de puestos permanentes a Alemania y el Japón. | UN | ويعادل هذا الرقم عدد الوفود التي تكلمت عن منح مقعدين دائمين ﻷلمانيا واليابان. |
Alemania y el Japón son, a juicio de mi delegación, totalmente capaces de ocupar su lugar en el Consejo de Seguridad como miembros permanentes, con todas las prerrogativas y todas las obligaciones de los miembros permanentes actuales. | UN | وفي رأي وفد بلادي، أن المانيا واليابان مؤهلتان ﻷن تكونا عضوين دائمي العضوية في مجلس اﻷمن بجميع امتيازات والتزامات اﻷعضاء الدائمين الحاليين. |