"alemania y rumania" - Translation from Spanish to Arabic

    • ألمانيا ورومانيا
        
    En los casos de incautación de éxtasis en Alemania y Rumania se citó a Australia como el lugar de destino. UN وذكرت أستراليا باعتبارها بلد المقصد لحالات ضبط اكستاسي في ألمانيا ورومانيا.
    Es una resolución bienal presentada por Alemania y Rumania, que ha tenido vigencia ya por mucho tiempo. UN وهذا القرار الذي يصدر كل سنتين قرار تقدمه ألمانيا ورومانيا. ويجري ذلك بالفعل منذ عدة سنوات.
    2. En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Alemania y Rumania. UN ٢- وفي الجلسة نفسها ألقى ببيانين ممثلا ألمانيا ورومانيا.
    El proyecto de resolución, que ahora presentan cada dos años Alemania y Rumania, constituye una buena base para fomentar una mayor apertura y transparencia en todos los asuntos militares. UN ويشكل مشروع القرار الذي تقدمه الآن ألمانيا ورومانيا مرة كل سنتين أساساً جيداً لتعزيز المزيد من الصراحة والشفافية في جميع المسائل العسكرية.
    2. En relación con ello la Federación de Rusia toma nota de la importante contribución que han hecho al examen de este problema los representantes de Alemania y Rumania. UN 2- وفي هذا الصدد، يحيط الاتحاد الروسي علماً بالمساهمة الهامة التي قدمها ممثلا ألمانيا ورومانيا في مناقشة هذه المشكلة.
    Los representantes de Alemania y Rumania hicieron declaraciones en apoyo de la moción. UN 26 - وأدلى ممثل كل من ألمانيا ورومانيا ببيان تأييدا لهذا الطلب.
    Algunos miembros también hicieron preguntas acerca de un presunto acuerdo entre los Gobiernos de Alemania y Rumania en virtud del cual grupos de gitanos serían trasladados de aquélla a ésta. UN ٢٥٥ - واستعلم اﻷعضاء أيضا عما أفادت عنه اﻷنباء من عقد اتفاق بين حكومتي ألمانيا ورومانيا يتم بموجبه نقل مجموعات من الغجر من البلد اﻷول الى الثاني.
    Algunos miembros también hicieron preguntas acerca de un presunto acuerdo entre los Gobiernos de Alemania y Rumania en virtud del cual grupos de gitanos serían trasladados de aquélla a ésta. UN ٢٥٥ - واستعلم اﻷعضاء أيضا عما أفادت عنه اﻷنباء من عقد اتفاق بين حكومتي ألمانيا ورومانيا يتم بموجبه نقل مجموعات من الغجر من البلد اﻷول الى الثاني.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado: “Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares” (en relación con el tema 86 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y Rumania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 86 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares” (en relación con el tema 86 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y Rumania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 86 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)
    c) Destrucción de existencias: Lituania y Filipinas (Copresidentes); Alemania y Rumania (Correlatores); UN (ج) تدمير المخزونات: ليتوانيا والفلبين (الرئيسان المشاركان)؛ ألمانيا ورومانيا (المقرران المشاركان)؛
    Alemania y Rumania UN ألمانيا ورومانيا
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares” (en relación con el tema 87 b) del programa) (convocadas por las delegaciones de Alemania y Rumania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " (في إطار البند 87 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)
    c) Destrucción de existencias: Alemania y Rumania (Copresidentes); Nigeria (Correlator); UN (ج) تدمير المخزونات: ألمانيا ورومانيا (الرئيسان المشاركان)؛ نيجيريا (المقرر المشارك)؛
    Alemania y Rumania UN ألمانيا ورومانيا
    5. El 25 de octubre de 1993, Alemania y Rumania presentaron un proyecto de resolución titulado " Reducción de los presupuestos militares: transparencia de los gastos militares " (A/C.1/48/L.2), cuyo texto era el siguiente: UN ٥ - وفي ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ قدمت ألمانيا ورومانيا مشروع قرار بعنوان " تخفيض الميزانيات العسكرية: وضوح النفقات العسكرية " )A/C.1/48/L.2( نصه كما يلي:
    Este año se registraron progresos importantes en el nivel de participación de los gobiernos en los dos instrumentos mundiales para la transparencia en materia de armas establecidos y administrados por las Naciones Unidas, el Registro de Armas Convencionales y el instrumento normalizado de presentación de informes sobre los gastos militares, basados en las respectivas resoluciones de los Países Bajos, Alemania y Rumania. UN لقد سجّل تقدم لا بأس به على مدى هذه السنة في مستوى مشاركة الحكومات في الآليتين العالميتين المتعلقتين بالشفافية في مجال التسلح، اللتين تديرهما الأمم المتحدة - وهما سجل الأسلحة التقليدية والنظام الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية، واللتين تستندان على التوالي إلى قرار هولندا وقرار ألمانيا ورومانيا.
    Además, se organizaron viajes de estudios para profesionales de la justicia penal de categoría superior del Pakistán (19 y 20 de noviembre de 2009) y el Afganistán (18 a 24 de junio de 2009) a Alemania y Rumania, respectivamente. UN ونُظِّمت أيضا جولتان دراسيتان لكبار ممارسي مهنة العدالة الجنائية من باكستان (19 إلى 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2009) وأفغانستان (18 إلى 24 حزيران/يونيه 2009) إلى ألمانيا ورومانيا على التوالي.
    26. Los miembros del Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial que examinaron los informes más recientes de Rumania se interesaron en el acuerdo entre los Gobiernos de Alemania y Rumania por el que se transfería a grupos gitanos de este país al primero, y pidieron que se proporcionara la información pertinente en el próximo informe de Rumania (A/50/18). UN ٦٢- واستفسر أعضاء لجنة القضاء على التمييز العنصري في سياق دراستهم للتقارير الدورية اﻷخيرة لرومانيا عن عقد اتفاق بين حكومتي ألمانيا ورومانيا يقضي بنقل جماعات الغجر من ألمانيا الى رومانيا، والتمسوا ادراج مزيد من المعلومات ذات الصلة في التقرير المقبل لرومانيا )A/50/18(.
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado: “Información objetiva sobre cuestiones militares, incluida la transparencia de los gastos militares” en relación con el tema 85 b) del programa (Primera Comisión) (convocadas por las delegaciones de Alemania y Rumania) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " المعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية، بما في ذلك شفافية النفقات العسكرية " ، في إطار البند 85 (ب) من جدول الأعمال (اللجنة الأولى) (يعقدها وفدا ألمانيا ورومانيا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more