"alentar al sistema" - Translation from Spanish to Arabic

    • تشجيع منظومة
        
    En consecuencia, el orador se suma al pueblo y Gobierno de la República de Sierra Leona al alentar al sistema de las Naciones Unidas y a todos los amigos del país a que ayuden a promover el proceso de paz. UN وذكر أنه لهذا ينضم إلى شعب سيراليون وحكومتها في تشجيع منظومة الأمم المتحدة وجميع الأصدقاء على المساعدة في عملية السلام.
    alentar al sistema de las Naciones Unidas a coordinar y cooperar bajo los auspicios de la Convención en torno a las cuestiones de la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía. UN تشجيع منظومة الأمم المتحدة على التنسيق والتعاون تحت رعاية الاتفاقية بشأن قضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    El Consejo podría alentar al sistema de las Naciones Unidas a formular respuestas normativas integradas y un conjunto de medidas que se reforzaran mutuamente para responder a los problemas de la mundialización, basándose en los resultados de las principales conferencias de las Naciones Unidas. UN ويمكن تشجيع منظومة اﻷمم المتحدة على وضع استجابات متكاملة للسياسات ومجموعة من اﻹجراءات المتداعمة لمعالجة مسألة العولمة، استنادا إلى نتائج مؤتمرات اﻷمم المتحدة الرئيسية.
    - alentar al sistema de las Naciones Unidas en su conjunto a que intensificara la cooperación y la asistencia en los ámbitos del imperio de la ley, los derechos humanos y la buena gobernanza con el fin de apoyar el desarrollo económico y social sostenido. UN :: تشجيع منظومة الأمم المتحدة ككل على رفع مستوى التعاون والمساعدة اللذين تقدمهما بالفعل في مجالات سيادة القانون وحقوق الإنسان والحكـم الرشيد، دعماً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المتواصلة.
    Quizás la Comisión también desee alentar al sistema de las Naciones Unidas y otros agentes internacionales y regionales a: UN 48 - وقد ترغب اللجنة أيضا في تشجيع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة الإقليمية والدولية على القيام بما يلي:
    j) alentar al sistema de las Naciones Unidas a que fortalezca la coordinación de la aplicación del capítulo 13 para aumentar su eficacia; UN (ي) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز تنسيق الفصل الثالث عشر بغية تحقيق عملية تنفيذ أكثر فعالية؛
    7. alentar al sistema de las Naciones Unidas en su conjunto a que intensifique la cooperación y la asistencia que ya está prestando en los ámbitos del imperio de la ley, los derechos humanos y la buena gobernanza con el fin de apoyar el desarrollo económico y social sostenido; UN 7 - تشجيع منظومة الأمم المتحدة ككل على رفع مستوى التعاون والمساعدة اللذين تقدمهما بالفعل في مجالات سيادة القانون وحقوق الإنسان والحكم الرشيد، دعما للتنمية الاقتصادية والاجتماعية المتواصلة؛
    alentar al sistema de las Naciones Unidas a fortalecer sus actividades de evaluación y concentrarse en los resultados de desarrollo (párr. 69) UN تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز أنشطتها التقييمية مع التركيز على النتائج الإنمائية (الفقرة 69)
    alentar al sistema de las Naciones Unidas a fortalecer sus actividades de evaluación y concentrarse en los resultados de desarrollo (párr. 69) [G.b.2] UN :: تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز أنشطتها التقييمية مع التركيز على النتائج لإنمائية (الفقرة 69) [زاي-ب-2]
    Creemos también que se debería alentar al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones de Bretton Woods a desarrollar, con criterio pragmático, una cooperación y una colaboración mayores en el contexto descrito en el presente informe. UN 14 - ونرى أيضا أنه ينبغي تشجيع منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز باستمرار على تعزيز التعاون والتآزر بينها بدرجة أكبر وبطريقة عملية في السياق المبين في هذا التقرير.
    Creemos también que se debería alentar al sistema de las Naciones Unidas y a las instituciones de Bretton Woods a desarrollar, con criterio pragmático, una cooperación y una colaboración mayores en el contexto descrito en el presente informe. UN 14 - ونرى أيضا أنه ينبغي تشجيع منظومة الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز باستمرار على تعزيز التعاون والتآزر بينها بدرجة أكبر وبطريقة عملية في السياق المبين في هذا التقرير.
    a) Se debe alentar al sistema de las Naciones Unidas a que mejore el perfil de la agenda internacional para la educación y potencie al máximo los resultados educativos, y se le han de proporcionar los medios para ello; UN (أ) ينبغي تشجيع منظومة الأمم المتحدة على إبراز قَدْر الخطة الدولية للتعليم والوصول بالنتائج التعليمية إلى أقصى مداها، وتزويد المنظومة بالوسائل اللازمة لذلك؛
    a) alentar al sistema de las Naciones Unidas a que aumente sus esfuerzos para estrechar la colaboración interinstitucional con miras a aplicar con más eficacia el capítulo 13 del Programa 21 y el párrafo 42 del Plan de Aplicación de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible; UN (أ) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على تعزيز الجهود الرامية إلى توثيق التعاون فيما بين الوكالات وصولا إلى مزيد من الفعالية في إنفاذ الفصل الثالث عشر من جدول القرن الحادي والعشرين والفقرة 42 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة؛
    q) alentar al sistema de las Naciones Unidas a apoyar iniciativas nacionales que hagan mayor hincapié en el desarrollo del niño en la primera infancia y el aprendizaje temprano, así como la existencia generalizada de escuelas amigas de la infancia, prestando atención a las necesidades de los niños con discapacidad en la primera infancia, y los programas de alimentación; UN " (ف) تشجيع منظومة الأمم المتحدة على دعم المبادرات الوطنية التي تولي مزيدا من التركيز للنماء في مرحلة الطفولة المبكرة والتعليم المبكر، وتعميم المدارس التي تراعي احتياجات الطفل، والاهتمام باحتياجات صغار الأطفال ذوي الإعاقة وبرامج التغذية؛
    El Consejo quizás desee tomar nota de la declaración del CAC sobre la aplicación de la resolución 50/120 de la Asamblea General que figura en el anexo I del presente informe y del plan de gestión para la aplicación que figura en su anexo II. Además, el Consejo quizás desee alentar al sistema de las Naciones Unidas a que ponga plenamente en efecto esos compromisos. UN توصيـة ٨١ - قد يرغب المجلس في اﻹحاطة علما ببيان لجنة التنسيق اﻹدارية بشأن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٠٥/٠٢١ الوارد في المرفق اﻷول لهذا التقرير والخطة اﻹدارية للتنفيذ الواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير. وإضافة إلى ذلك، قد يود المجلس تشجيع منظومة اﻷمم المتحدة على وضع هذه الالتزامات موضع التنفيذ الكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more