"algún otro miembro" - Translation from Spanish to Arabic

    • عضو آخر
        
    ¿Hay algún otro miembro de la Conferencia que desee hacer uso de la palabra? El representante de la República Popular Democrática de Corea tiene la palabra. UN هل هناك أي عضو آخر من أعضاء مؤتمر نزع السلاح يود تناول الكلمة؟ أرى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Según el grado del posible conflicto de intereses, tal vez sea conveniente que el miembro se abstenga totalmente de evaluar una solicitud en particular o bien de participar activamente en la evaluación de una solicitud, aunque deberá estar presente para formular observaciones si algún otro miembro del comité las solicitase. UN وطبقاً لمدى التضارب المحتمل في المصالح، قد يكون من المناسب للعضو الامتناع عن تقييم استخدام محدد أو بدلاً من ذلك عدم المشاركة بإيجابية في تقييم الاستخدام ولكن التواجد في اللجنة بناء على طلب من عضو آخر في اللجنة.
    El Presidente (interpretación del francés): Hemos escuchado a dos oradores que han hablado a favor de la moción presentada por Alemania. ¿Desea algún otro miembro hacer uso de la palabra? UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا للتو إلى متكلمين مؤيدين للاقتراح المقدم من ألمانيا. هل يوجد عضو آخر يرغب في الكلام؟
    Con arreglo a la decisión de la Sexta Comisión28, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encarga de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بقرار من اللجنة السادسة،(28) يتولى رئيس اللجنة أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعينه الرئيس تقديم تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    De conformidad con la decisión de la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encarga de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بقرار من اللجنة السادسة،(42) يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، تقديم تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة.
    El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de los Países Bajos, el Embajador Chris Sanders, su declaración, y quisiera preguntar a los delegados si algún otro miembro desea hacer uso de la palabra en este momento. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر ممثل هولندا الموقر السفير كريس ساندرز على بيانه، وأود أن أستفسر من المندوبين عما إذا كان أي عضو آخر يود أن يتكلم في هذه المرحلة.
    De conformidad con una decisión de la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encarga de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بقرار للجنة السادسة،() يتولّى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، تقديم تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بقرار صادر عن اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بما قررته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بما قررته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بما قرَّرته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيِّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. UN وعملا بما قرَّرته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيِّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة.
    De conformidad con la decisión de la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encarga de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. (En los párrafos 52 a 54 figura el calendario de sesiones propuesto para el examen de este tema del programa.) UN وعملا بقرار من اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، تقديم تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة. (انظر الفقرات من 52 إلى 54 أدناه للاطلاع على الجدولة الزمنية المُقترحة للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    De conformidad con la decisión de la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encarga de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. (En el párrafo 61 figura el calendario de reuniones propuesto para el examen de este tema del programa). UN وعملا بقرار من اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، تقديم تقرير اللجنة أمام الجمعية العامة. (انظر الفقرة 61 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال.)
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encarga de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. (Véase más abajo, en el párrafo 59, el calendario de reuniones propuesto para examinar este tema del programa.) UN وعملا بما قررته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة على الجمعية العامة. (انظر الفقرة 59 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    De conformidad con una decisión adoptada por la Sexta Comisión, el Presidente de la Comisión o algún otro miembro de la Mesa designado por el Presidente se encargará de presentar el informe de la Comisión a la Asamblea General. (Véase infra, en el párrafo 78, el calendario de reuniones propuesto para examinar este tema del programa.) UN وعملا بما قررته اللجنة السادسة،() يتولى رئيس اللجنة، أو عضو آخر من أعضاء مكتبها يعيّنه الرئيس، عرض تقرير اللجنة على الجمعية العامة. (للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 78 أدناه.)
    12. Pide a la PresidentaRelatora o a algún otro miembro del Grupo de Trabajo que informe a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas de que el Grupo de Trabajo en su 18º período de sesiones destacará el tema principal " Los niños y jóvenes indígenas " , a fin de que la Junta pueda tener esto presente cuando se reúna en su 13º período de sesiones; UN 12- ترجو من الرئيسة - المقررة أو عضو آخر من أعضاء الفريق العامل، إبلاغ مجلس أمناء " صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين " ، بأن الفريق العامل سيسلِّط الأضواء، في دورته الثامنة عشرة، على الموضوع الرئيسي المعنون " أطفال وشباب السكان الأصليين " لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا الأمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الثالثة عشرة؛
    17. Pide al PresidenteRelator o a algún otro miembro del Grupo de Trabajo que informe a la Junta de Síndicos del Fondo de Contribuciones Voluntarias de las Naciones Unidas para las Poblaciones Indígenas de que el Grupo de Trabajo en su 19º período de sesiones destacará el tema principal " Las poblaciones indígenas y su derecho al desarrollo " , de modo que la Junta lo tenga presente cuando se reúna en su 14º período de sesiones; UN 17- ترجو من الرئيس - المقرر أو أي عضو آخر من أعضاء الفريق العامل، إبلاغ مجلس أمناء " صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين " ، بأن الفريق العامل سيسلِّط الأضواء، في دورته التاسعة عشرة، على الموضوع الرئيسي المعنون " الشعوب الأصلية وحقها في التنمية " لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا الأمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الرابعة عشرة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more