"algo de café" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض القهوة
        
    • بعض القهوه
        
    • بعضاً من القهوة
        
    • ببعض القهوة
        
    • بعض من القهوة
        
    • ببعض القهوه
        
    Oigan, ¿quieren algo de café? Estaba llevando unos sándwiches. a la oficina del Comisario. Open Subtitles ،أهلاً، هل تريدُ بعض القهوة كنتُ أحظر بعض الشطائر ألى مكتب الشِريف
    Quiero que nos hagas algo de café. - De acuerdo. Open Subtitles ـ أريدك أن تذهب لتصنع لنا بعض القهوة ـ حسناً
    Va bien. ¿Puedo traerle algo de café, Warden? Open Subtitles بخير. أيمكنني إحضار بعض القهوة لك, أيها المدير؟
    Hace algo de frío. ¿Le importa si tomo algo de café? Open Subtitles الجو اصبح بارد ، هل لديك مانع لو طلبت بعض القهوه
    Vamos a conseguirte algo de café, y empezaré desde el principio. Open Subtitles لنحضر لك بعضاً من القهوة وسأبدأ من البداية
    Si estás cansado, toma algo de café. Open Subtitles إن كُنت مُرهق فلتحظى ببعض القهوة
    Reunan los testimonios y traigan algo de café. Open Subtitles أحصل على إفادات الأطفال الشّهود ودعنا نتناول بعض القهوة
    De hecho, ¿podéis traer algo de café cuando podáis? Open Subtitles أيمكنكما إحضار بعض القهوة عندما تراودكما الفرصة؟
    Hice algo de café. Open Subtitles لقد أعددت بعض القهوة لم أعرف ماذا تفضلين
    ¿Entonces quieres tomar algo de café? Open Subtitles إذاً هل متى تريدين أن نحصل على بعض القهوة?
    Me tomé la libertad de hacer algo de café, espero que esté bien. Open Subtitles لقد تجرأت لتحضير بعض القهوة آمل أنه لا بأس بذلك
    Voy a ir por algo de café... Pero te advierto que aquí sólo tenemos descafeinado. ¿Quieres? Open Subtitles سأحضر لكِ بعض القهوة , لكن عليّ تحذيركِ فهذه المنشأة لا تقدّم سوى القهوة الخالية من الكافيين , مفهوم ؟
    Me voy. Haré algo de café dentro de diez minutos. Open Subtitles أنا ذاهب ، سوف أقدم بعض القهوة خلال عشر دقائق
    Y ahora, ponte de nuevo tus perlas, y iremos por algo de café. Open Subtitles والآن ضعي لآلئك ولنذهب لإحضار بعض القهوة
    ¿Por qué no tomo algo de café ya que estoy en eso? Open Subtitles لمَ لا أجلب لك بعض القهوة وأنا أفعل ذلك؟
    Porque no me voy a ir a ninguna parte hasta que tome algo de café. Open Subtitles لأنى لن ابرح مكانى قبل ان احصل على بعض القهوة.
    ¿Quieres algo de café? Cariño, mami necesita descansar. Open Subtitles تفضلِ , أتريدين بعض القهوة ؟ عزيزي, أمك تحتاج للراحة ؟
    Les he traído algo de café pero parece que ninguno lo necesita. Open Subtitles لقد أحضرت لكم بعض القهوة يا جماعة لكن يبدو ان أحدكم لا يحتاجها
    Iré a servirme algo de café y salir de la tormenta. Open Subtitles شكرا ، ساحضر بعض القهوة وأتخلص من العاصفة
    Me encantaría algo de café. Open Subtitles لكنه كان هناك بعض الصعوبات ساحب بعض القهوه
    ¿Quieres algo de café con tu azúcar? Open Subtitles هل تريد بعضاً من القهوة مع كل هذا السكر ؟
    Ahora vayamos por algo de café. Open Subtitles الان دعنا نذهب لنحضى ببعض القهوة
    Estaba pensando en desayunar, tostadas francesas, algo de café. Open Subtitles كنت أفكر بالأفطار قليلاً من الخبز الفرنسي المحمص، بعض من القهوة
    Traeré algo de café. Open Subtitles سأتي لنا ببعض القهوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more