"algo de tiempo con" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الوقت مع
        
    • بعض الوقت معها
        
    Los que yo conozco intentaban pasar algo de tiempo con sus familias. Open Subtitles هم كنت أعرف حاول على الأقل لقضاء بعض الوقت مع أسرهم.
    Si, bueno.. ahora mismo necesito pasar algo de tiempo con mi hermana. De acuerdo. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمضي بعض الوقت مع شقيقتي
    No busco una relación a largo plazo con Vanesa, solo quiero pasar algo de tiempo, con alguien cool, sexy y que tenga un tatuaje. Open Subtitles لا أطمح إلى علاقة طويلة مع فانيسا، أريد فقط إمضاء بعض الوقت مع شخص رائع، جذاب، ولديه وشم.
    Ahora sólo quisiera pasar el resto de la tarde con ustedes, pero debo pasar algo de tiempo con mis otros invitados, así que, todos ustedes, que se diviertan, y yo, los veré... más tarde. Open Subtitles واود الآن ان امضي كل الظهيرة معكِ فقط لكن يجب ان امضي بعض الوقت مع ضيوفي الآخرين لذا احظو بوقت جيد جميعكم
    Cuando pasas algo de tiempo con ellas, las acabas viendo como grandes y suaves ratas. Open Subtitles ما أن تقضي بعض الوقت معها سترى بأنها كفئران كبيره و لطيفه
    Pero, sabes, el haber pasado algo de tiempo con Corey me lleva pensar que hay algo que me gustaría a cambio. Open Subtitles ولكن اتعلمين ، قضائي بعض الوقت مع كوري جعلني أفكر اني أرغب بشيء بالمقابل
    Ven aquí. Quiero que Niki pase algo de tiempo con su hermano. Lo intenté. Open Subtitles تعالي لهنا أردت أن تقضي نيكي بعض الوقت مع أخيها حاولت
    Entonces es una vergüenza que no volvieras antes, pasar algo de tiempo con tu tía antes de que mueriera. Open Subtitles حسناً، إنه من العار بأنكِ لم تظهري في وقت قريب تقضين فيه بعض الوقت مع عمتكِ قبيل وفاتها
    Pasaré algo de tiempo con mi familia mientras me sano. Open Subtitles سأقضى بعض الوقت مع عائلتي بينما الأشياء تشفى
    He pensado en volver a casa y pasar algo de tiempo con mi preciosa mujer. Open Subtitles فكرت ان آتي للمنزل و قضاء بعض الوقت مع زوجتي الجميلة
    Iré a pasar algo de tiempo con mi hija pero tendré mi teléfono. Open Subtitles أنا ساذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتي، لكن سأكون سهلة الوصول بواسطة الهاتف.
    Como de hecho, puede ser muy útil pasar algo de tiempo con sus pertenencias. Open Subtitles في الحقيقة من الممكن أن يكون مفيدًا أن نقضي بعض الوقت مع مقتنياته.
    Bueno, ha sido muy agradable pasar algo de tiempo con A.J. Open Subtitles لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي
    Esperaba que pudieras pasar algo de tiempo con los niños. Open Subtitles كنت آمل أنْ تستطيع قضاء بعض الوقت مع الأطفال.
    General, le necesito para ganar algo de tiempo con Julian. Open Subtitles عامة، ولست بحاجة لك لتشتري لي بعض الوقت مع جوليان.
    Quizás deberías saltártelo entonces, pasar algo de tiempo con tus amigos mientras estés en la ciudad. Open Subtitles ربما عليكِ تخطي ذلك لتمضين بعض الوقت مع أصحابك بينما أنتِ في المدينة
    Solo quería pasar algo de tiempo con mi hija. Open Subtitles ما القصة؟ لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    ¿Puede el presidente conseguirnos algo de tiempo con el consejo de seguridad? Open Subtitles 00 هل يمكن للرئيس أن يوفر لنا بعض الوقت مع مجلس الأمن؟
    He estado queriendo pasar algo de tiempo con la mujer que se ganó el corazón de mi padre. Open Subtitles لطالما أردت تمضية بعض الوقت مع المرأة الفائزة بقلب أبي.
    Estaría bien pasar algo de tiempo con tu familia. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء بعض الوقت مع عائلتك
    Solo dame algo de tiempo con esto. Open Subtitles فقط أعطيني بعض الوقت معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more