Y si algo en el cosmos te ha dicho que empezar de cero es el primer paso, entonces da ese paso. | Open Subtitles | وإذا كان هناك شيء في الكون قال لكِ البدء من جديد هو الخطوة الأولى، ثم أخذتي هذه الخطوة. |
Y quizá tú quieras buscar algo en el fondo de tu armario que llegue por debajo de las rodillas. | Open Subtitles | وأنتِ قد يلزمك البحث عن شيء في الجزء الخلفي من خزانتك، يصل إلى ما تحت الركبة. |
Tiene que haber algo en el Libro de Tarnis que podamos usar contra Glory | Open Subtitles | من المؤكد أن هناك شيئاً في كتاب تارنيس يمكننا استخدامه ضد جلوري |
El espíritu quiere que cavemos buscando algo... en el medio del granero. | Open Subtitles | الروح تريدنا أن ننقب عن شيء ما في وسط الحظيرة |
Parece que hay algo en el suelo a las 10. Echemos un vistazo. | Open Subtitles | يبدو أن هناك شيء على الأرض عن درجة 10، لنلقي نظرة |
Necesito un minuto para revisar algo en el libro, y te volveré a llamar. | Open Subtitles | , أريد دقيقة للتحقق من شئ في الكتاب و سأعاونك على فعلها |
Pero si de algún modo se las arreglan para cambiar algo en el pasado, entonces quiero saber qué es. | Open Subtitles | لكن إذا تمكنوا بطريقة ما من تغيير شيء في الماضي حينئد أريد أن أعرف ما هو |
Asimismo, para poder ponernos de acuerdo sobre algo en el programa de trabajo, parece que primero necesitamos ponernos de acuerdo sobre todo. | UN | بالإضافة إلى ذلك وليتيسر الاتفاق حول أي شيء في برنامج العمل يبدو لي أنه لا بد لنا من أن نتفق أولاً على كل شيء. |
Ordena y registra toda la información buscando algo en el entorno que pudiera hacernos daño. | TED | فهي يقوم بترتيب وتنظيف جميع المعلومات باحثة عن أي شيء في البيئة من الممكن أن يضرنا. |
Pero hay algo en el espacio que parece más aterrador que todo lo anterior, algo que hace desaparecer cualquier objeto que se acerque. | TED | إلا أنه يوجد شيء في الفضاء يبدوا أكثر رعبًا مقارنة بأي من تلك القوى شيء يستطيع أن يزيل أي شيء يأتي بالقرب منه. |
Es lo real, eso que tocamos, la puerta, la ventana, el vano de la puerta, la cama. Semejantes objetos comunes. Y, no obstante, yo procuro, en cada construcción, tomar ese mundo virtual, que es tan enigmático y tan rico, y crear algo en el mundo real. | TED | انها حقيقية ، ونحن نلمسها ، الباب ، النافذة ، العتبة ، السرير. تلك الأشياء العادية.و لكننى أحاول ، في كل مبنى ، أن أتناول هذا العالم الافتراضي ، الغامض جدا والغني جدا ، وخلق شيء في العالم الحقيقي. |
Si te hace sentir mejor, por qué no buscas algo en el basurero y recoges la mierda tú misma. | Open Subtitles | اذا كان ذلك سيشعرك بتحسن لما لا تبحثي عن شيئاً في القمامه و تلتقطي القذاره بنفسِك؟ |
Y así lo que estaba pasando tenía que ser astrofísico, lo que significa que algo en el espacio estaba en el camino bloqueando la luz estelar. | TED | وما كان يحدثُ هو حقاً من خصائص الفيزياء الفلكية، مما يعني أن هناك شيئاً في الفضاء يقوم بالعبور ويحجبُ ضوء النجم. |
Siempre que colocamos algo en el tejido cerebral, el riesgo es esencialmente el de un ACV, | TED | والخطر من ذلك، هو أنك كلما وضعت شيئاً في نسيج الدماغ، قد تتسبب بشكل أساسيٍ بسكتةٍ دماغيةٍ. |
La recesión nos tiene tambaleantes y temerosos, y hay algo en el aire en estos días que es también muy poderoso. | TED | الركود الاقتصادي جعلنا متذيلين وخائفين، وهناك شيء ما في الجو هذه الأيام وهو أيضا مقوي جدا. |
Que haya algo en el suelo no quiere decir que haya algo debajo. | Open Subtitles | مجرّد وجود شيء على الأرض لا يعني أنّ ثمّة شيء تحتها |
¿Hay algo en el mundo que odies más que a ese caballo? | Open Subtitles | هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟ |
Tengo que enseñarte algo en el garaje... ahora mismo. | Open Subtitles | ــ أريد أن أريك شيئ في المرآب على الفور , إسرع... |
Pero nos olvidamos de algo en el análisis: Hay algunas categorías de empleos que simplemente se eliminan y no se crean nunca más. | TED | و لكننا نسينا شيئا في هذا التحليل. توجد هناك عدة اصناف من الوظائف التي سوف تنتهي و لن تعود ابدا. |
Algún día, las galaxias estarán tan alejadas unas de otras que será imposible ver algo en el cielo. | Open Subtitles | في يوم ما ستتباعد المجرّات كثيرًا عن بعضها بحيث يستحيل أن نرى شيئًا في السماء |
Debe ser... debe ser algún tipo de conexión subatómica, algo en el campo temporal. | Open Subtitles | لابد أنها رابطة تحت ذرية أو شئ ما في الحقل الزمني |
Debe de haber algo en el Titán que se pueda vender o intercambiar. | Open Subtitles | لابد أن يكون هناك شىء فى تيتان يساوى بيع أو التجارة أَو |
Pusieron algo en el agua, que la hace colorearse. | Open Subtitles | وضعوا شي في الماء عندما تتبول يتغير لونه |
Después de su esfuerzo inútil en la madriguera cinodonte... la hembra celofisis ha encontrado algo en el lecho reseco del río. | Open Subtitles | بعد فرار السينودونتز وجدت أنثى السيلوفيسس شيئا ما في باطن النهر |
Tu mujer ha llamado, diciendo que ha pasado algo en el colegio. | Open Subtitles | زوجتك إتصلت لقد قالت أنه قد حدث شئ فى المدرسة |
Hola. ¿Has encontrado algo... en el dispositivo de grabación de la celda de Grady? | Open Subtitles | مرحبا .. هل وجدت شيئا على جهاز التسجيل من زنزانة غريدي ؟ |
Voy a decir algo en el micrófono... luego la computadora lo traducirá a una onda de luz... y tú lo repetirás. | Open Subtitles | إنني سوف أقول شيئاً ما في الميكروفون و الكومبيوتر عندها سوف يقوم بترجمة ذلك إلى موجة ضوئية ستقوم أنت بتكرارها |