Creo que hay algo mas aqui, Ademas de concreto piedra y acero | Open Subtitles | أعتقد أن هناك شيء آخر هنا بجانب الأسمنت والأحجار والفولاذ، |
¿O es posible encontrar algo mas inspirador para proyectar? | TED | أو هل هو ممكن إيجاد شيء آخر أكثر إلهاماً لنعمل علي تحقيقه؟ |
algo mas que dijo Giles: "no hay magia ni fuerza sobrenatural que pueda detenerla". | Open Subtitles | شيئاً آخر قاله جايلز لا سحر ولا أي قوة خارقة بإمكانه إيقافها |
Oh y hay algo mas... nos llamó Cal Wertlied. | Open Subtitles | وهناك شيء اخر "يريدنا ان نتصل ب "ويرتفلد |
algo mas, Fred. Necesitamos una prueba de sangre. | Open Subtitles | هناك شيئ آخر نحتاج الى اجراء تحليل للدم |
Sabe, su alteza, Creo que debería intentar algo mas. | Open Subtitles | أتَعْرفُ، سموكَ، أَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ تُجرِب شيء آخر |
Supongo que queria ser algo mas. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه من الأفضل أنا أكون شيء آخر |
Tenemos que poner nuestra mente en algo mas. | Open Subtitles | علينا أن نضع أعمالنا العقول على شيء آخر. |
Supongo que tendremos que formar pareja en algo mas, ¿no? | Open Subtitles | أعتقد بأنّنا يمكن أن نصبح زوجين فى شيء آخر , هاه؟ |
No todavía. Pero hay algo mas en lo que ud. me puede ayudar. | Open Subtitles | -صراحة، لا شيء بعد، لكن هناك شيء آخر يمكنكِ مساعدتي بشأنه. |
no me puede pasar algo mas a mi? honestamente, no estoy vestida para una entrevista de trabajo. | Open Subtitles | أي شيء آخر لكي أكون صريحة معك أنا لست متأنقة من أجل مقابلة للعمل الآن |
Y en algún lugar de la carretera encontrará algo mas. | Open Subtitles | وفي مكان ما على الطريق سوف يجد شيئاً آخر |
No me estas pidiendo solo que anote, me estas pidiendo algo mas. | Open Subtitles | أنت لاتطلب مني أن أشتري لك فقط. أنت تطلب شيئاً آخر |
Pero había algo mas rondando por la ciudad- la gripe. | Open Subtitles | ولكن ، كان هناك شيئاً آخر يعم أرجاء المدينة إنها الإنفلونزا |
Oh, hay algo mas... el camino de absceso más fácil, es tras de la tienda. | Open Subtitles | .... هناك شيء اخر اسهل طريق للخروج خلف المتجر |
¿Hay algo mas que quieras revisar? | Open Subtitles | هل هناك شيئ آخر تريد منّا التحقق منه؟ |
Pero vi algo mas también, yo le gustaba. | Open Subtitles | ولكني رأيت شيئا آخر أيضا رأيت أنها تحبني |
¿No hay algo mas que quieras decirle a este valiente y noble jovencito? | Open Subtitles | ليس هنالك شيء أخر تود أن تقوله لهذا الرجل النبيّل الشجاع ؟ |
Bueno, si, claro que si, pero en este caso es algo mas personal. | Open Subtitles | حسنا، نعم، بالطبع، ولكن في هذه الحالة انه شيء أكثر شخصية. |
Hay algo mas, y quiero que lo escuches de mi personalmente. | Open Subtitles | هناك شيئا اخر اريد ان تسمعه منى انا شخصيا |
Entonces hice algo mas. Encontré que 100 mil millones de clics por día, 55 tillones de links, es casi lo mismo que la sinapsis de nuestro cerebro. | TED | لذا عملت شئ آخر. عرفت أن 100 بليون نقرة في اليوم، 55 تريلليون رابط، تعادل تقريباً عدد التشبيكات في المخ. |
No quiero que te resfries. Hay algo mas que pueda hacer por ti? | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تصابى بالقشعريرة أيمكننى احضار أى شىء آخر لكِ؟ |
Y las azules necesitan algo mas ácido para sobrevivir. | Open Subtitles | وتلك الزرقاء تحتاج شيئا أكثر حمضية لتزدهر. |
tenemos todo el acceso, y si su familia está escondiendo algo mas, lo encontraremos. | Open Subtitles | حظينا بتدخل غير مشروط وإن كانت عائلتكِ تخفي شيئاً أخر فسنجده |
Y todos los hoteles del mundo, viajando, quieres algo mas. | Open Subtitles | و في كل فنادق العالم التي تسافر إليها تريد شيئاً أكثر |
Mira si hay algo mas que necesitemos en la nueva casa. | Open Subtitles | شاهدى إذا كان هناك شئ أخر نحتاجه فى بيتنا الجديد |
Mira, si hay algo mas que pueda hacer para ayudar... házmelo saber. | Open Subtitles | انظر, لو هناك شئ اخر يمكنني المساعدة... فقط اعلمني |