"alguien más que" - Translation from Spanish to Arabic

    • شخص آخر
        
    • شخص أخر
        
    • شخصٌ آخر
        
    • أحداً آخر
        
    • أحدٍ آخر
        
    ¿Puede pensar en alguien más que querría envenenar a estos dos curas aparte de usted? Open Subtitles هل يمكنك التفكير في أي شخص آخر قد يرغب في تسميم هذان القسيسان؟
    Bueno, ¿hay alguien más que se muere por cepillarse los dientes o soy sólo yo? Open Subtitles حسناً.. هل هناك شخص آخر يتوق لتنظيف أسنانه بالفرشاة، أم أنه أنا فقط؟
    Carolina del Norte, hay alguien más que tiene pelo en la cara: Open Subtitles يوجد شخص آخر بــ كارولينا الشمالية يحظي بـــ شعر الوجه
    No hay evidencia de lucha, o de alguien más que estuviera ahí. Open Subtitles ليس هناك أدلة على المعاناة أو تواجد شخص آخر معها
    ¿Hay alguien más que quiera compartir algunas palabras? Open Subtitles ألا يوجد أي شخص أخر يريد أن يشاركنا ببعض الكلمات ؟ ؟
    Quería hacerles daño, pero nunca pensé que habría alguien más que pudiera salir herido. Open Subtitles اردت ان يتأذون. لم أتوقع سيكون هنالك شخص آخر. ان يتأذى ايضاً.
    Espero que hablando con alguien más que haya pasado por eso, ayude. Open Subtitles آمل أن التحدث مع شخص آخر مر بهذا الموقف سيفيد
    ¿Hay alguien más que desee tomar la palabra en este momento? Veo que no es el caso. UN هل هناك أي شخص آخر يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Había alguien más que estaba constantemente en mi mente. Open Subtitles كان هناك شخص آخر الذي كَانَ كثيراً على بالي.
    Puedo encontrar a alguien más que me lleve. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ شخص آخر الذي سَآخذُني.
    Sí. Le pediré a alguien más que me lleve a casa. Open Subtitles أجل , أنا سوف أخذ جولة حول المنزل مع شخص آخر
    - No se trata sólo del Teniente Tyler. - ¿Alguien más que no existe? Open Subtitles المساله لا تتعلق فقط بالملازم تايلر شخص آخر لا وجود له؟
    Aprecio el gesto pero si es lo mismo para usted, hay alguien más que debería tenerlo. Open Subtitles أقدّر البادرة لكن إذا هو كلّ نفس إليك هناك شخص آخر الذي يجب أن يكون عنده هو.
    ¿Hay alguien más que te guste, alguien más en la escuela? Open Subtitles هل هناك شخص آخر تحبينه شخص آخر في المدرسة؟
    Yo te creo, pero para conseguir a alguien más que nos tome seriamente, tengo que tener algo lo suficientemente sólido. Open Subtitles و لكن لنطلب من شخص آخر أن يأخذ الأمر على محمل الجد علينا أن نحصل على شيء موثوق
    Puedo traer a alguien más que me ayude a poner en línea la estación. Open Subtitles استطيع ان احصل على شخص آخر لمُسَاعَدَتي للإحضار المحطةَ على الخط
    Luego de casarnos, mi tío tendrá que buscar a alguien más que lo ayude. Open Subtitles وبعد الزواج عمى سيتعين يبحث عن شخص آخر للمساعدة
    Verá... creo que tendrá que encontrar a alguien más que haga su trabajo sucio. Open Subtitles ... إسمع أعتقد أنَ عليك البحث عن شخص أخر ليقوم بأعمالك القذرة
    Este tipo pasó tanto tiempo intentando ser alguien más que ya no debe saber quién es realmente. Open Subtitles هذا الرجل قضى الكثير من الوقت يتظاهر بأنّه شخصٌ آخر إنّه غالباً لم يعد يعرف من هو
    ¡Sé que este es nuestro último recurso, pero no es que tengamos muchas opciones a menos que conozcas a alguien más que entienda esta tecnología! ¿Conoces a alguien? Open Subtitles إلا إذا كنت تعرفين أحداً آخر يفهم هذه التقنية
    Así que buscamos a alguien más que estuviera involucrado. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن أحدٍ آخر كان مشتركًا معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more