Bill no se asusta tan fácilmente. Alguien se metió en su cerebro. | Open Subtitles | بيل لا يخاف بهذه السهولة شخص ما أثر على تفكيره |
Tengo 16 años, a miles de km. de mi casa, Alguien se interesa por mí. | Open Subtitles | فتاة في الـ16 على بعد ألف ميل من البيت، شخص ما يهتم بها |
es bacon lo que huelo o es que Alguien se durmio sin echar las cortinas? | Open Subtitles | أهذه رائحة لحم خنزير أشمها, أم شخص ما نام بدون أغلاق الستائر ؟ |
Entonces, Goliat les lleva más de una cabeza a todos sus contemporáneos, y generalmente, cuando Alguien se sale tanto de la norma, hay una explicación. | TED | فرأس وكتفىَ جالوت أعلى من أقرانه في ذلك العصر، وغالبا عندما يكون هناك شخص فوق العادة لهذه الدرجة، هناك تفسير لذلك. |
Logan, si hacemos esto, y Alguien se enterara en algún momento, ¿entonces qué? | Open Subtitles | شخصٌ ما سيكتشف ما نقوم به في قادم الأيام، بعدها مالعمل؟ |
Pues si hoy existe un tercer mundo es porque Alguien se sirvió de éste para construir el primer mundo. | UN | وإن كان هناك عالم ثالث اليوم، فإنما يعود ذلك الى أن أحدهم استغله ﻹنشاء عالم أول. |
Íbamos a arrestarlo el viernes. Pero Alguien se adelantó y la mató. | Open Subtitles | وأمامك يُمْكِنُ أَنْ يَعمَلُ ذلك، ذَهبَ شخص ما هناك وقَتلَها. |
El abuelo dice que Alguien se llevó al pequeño Wyatt ayer a eso de las cinco de la tarde. | Open Subtitles | جدي قال أن شخص ما أتى و أخذر وايت الصغير البارحة في الـ 5 بعد الظهر |
Una elección de palabras poco afortunada, ya que Alguien se lo comió. | Open Subtitles | ومن المؤسف إختيار كلماتٍ بالنظر لأنّ شخص ما قد أكله |
Si descubor quién falló al revisar esta habitción, Alguien se va a quedar sin trabajo. | Open Subtitles | إذا كنت تعرفين من الذي نظف هذه الغرفة شخص ما عاطل عن العمل |
No estaba en su cuerpo cuando la encontraron. Alguien se la llevó. | Open Subtitles | لم يكن على جثّتها عندما عثر عليها شخص ما أزاله |
Alguien se las arregló para poner sus manos en esto cuando él no miraba. | Open Subtitles | شخص ما تمكن من وضع أيديهم على هذا عندما لم يكن ينظر. |
¿Y qué si Alguien se niega a ayudarte con la información ... | Open Subtitles | حتى اذا كان شخص ما ترفض مساعدتك مع هذه المعلومات.. |
No sé si es dinero gratis, pero esto es como mirar a Alguien se droga con crack por primera vez. | Open Subtitles | من الذي لا يحب الأموال المجانية؟ لا أعلم عن الأموال المجانية، لكن هذا مثل مشاهدة شخص ما |
Si Alguien se siente decaído, anímale, un minuto de más cada día, y será un mundo mucho mejor. | TED | إذا كان هناك شخص بأزمة، فساعده، فقط دقيقة واحدة إضافية في كل يوم، وسوف يصبح المكان رائعًا جدًا. |
Logan, si hacemos esto, y Alguien se enterara en algún momento, ¿entonces qué? | Open Subtitles | شخصٌ ما سيكتشف ما نقوم به في قادم الأيام، بعدها مالعمل؟ |
¿Quieres decir que Alguien se lo hizo aquí, en los Estados Unidos? | Open Subtitles | تقصدين أن أحدهم فعل هذا هنا في الولايات المتحدة ؟ |
Si Alguien se estrellara contra un poste y no te lo dijera enseguida, esa sería yo, ¿verdad? | Open Subtitles | أعني، إن قام أحدهم بصدم سيّارتكِ بعمود ولم يخبركِ مباشرة، فهو أنا، صحيح؟ |
Si no lo ha hecho, Alguien se ha tomado muchas molestias para que lo parezca. | Open Subtitles | لو لم تهرب ، أحدهم قد قام بجعل الأمر يبدو وكأنّها قد هربت |
Hay información confidencial del gobierno a la que he intentado acceder pero Alguien se ha dedicado a impedirlo. | Open Subtitles | هذه معلومات حكومية ، لقد حاولت الدخول اليها ، لكن شخصا ما منعني من ذلك |
Súbete a la roca. Si Alguien se acerca, dispara para avisarnos. | Open Subtitles | اصعد على تلك الصخرة فأذا رأيت احدا اطلق في الهواء لتحذيرنا |
Si te gusta alguien, se ve mejor para ti. | TED | فان كنت تحب احداً او كنت معجباً به .. فانه سيبدو جذاباً اكثر بالنسبة لك |
No lo sé, quizá Alguien se la llevó de la cinta por error. | Open Subtitles | لا أدري، ربما أحدهم قام بأخذها عن حزام الحقائب الدوار بالخطأ؟ |
Y si Alguien se lo encontrara durante una luna llena, definitivamente hubieran creído que se enfrentaban a uno de ellos. | Open Subtitles | ولو ان اي احد ما واجه واحدا اثناء اكتمال القمر فانهم بالتاكيد يعتقدون انهم يتعاملون مع واحد |
Si ese kilogramo se convierte en hilo, si Alguien se ocupa de hilarlo, el valor se triplica. | UN | وإذا حُوّل هذا الكيلوغرام إلى خيوط، إذا قام شخص ما أو جهة ما بغزله، فإن قيمته ترتفع إلى ثلاثة أضعاف. |
¡No! ¿Alguien se molestó en buscar tumores en el hígado de la paciente con una resonancia? | Open Subtitles | لا، هل تكبّد أيٌّ منكم عناءَ مسحِ مريضتنا بالرنين بحثاً عن ورمٍ كبدي؟ |
Alguien se está esforzando en hacer creer a todos que me dejó. | Open Subtitles | شحص ما حاول بكل قوته أن يجعل الجميع يعتقدون أنها تركتني |