"alguna información" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض المعلومات
        
    • أي معلومات
        
    • أية معلومات
        
    • ببعض المعلومات
        
    • أيّ معلومات
        
    • أي معلومة
        
    • أى معلومات
        
    • اى معلومات
        
    • اي معلومات
        
    • لبعض المعلومات
        
    • بأية معلومات
        
    • بَعْض المعلوماتِ
        
    • معلومة ما
        
    • من المعلومات
        
    • اية معلومات
        
    En la última sesión plenaria tuve la oportunidad de dar alguna información sobre nuestras intenciones con respecto a esta cuestión. UN لقد أتيحت لي الفرصة أن أقدم في الجلسة العامة الأخيرة بعض المعلومات حول نوايانا بشأن هذه المسألة.
    La urgencia de esta cuestión aumenta con el transcurso del tiempo y el posible deterioro de la disponibilidad de alguna información pertinente. UN ويتفاقم الطابع الطارئ الذي تتسم به هذه المسألة نتيجة لمرور الوقت وللتدهور المحتمل في توفر بعض المعلومات ذات الصلة.
    La urgencia de esta cuestión aumenta con el transcurso del tiempo y el posible deterioro de la disponibilidad de alguna información pertinente. UN ويتفاقم الطابع الطارئ الذي تتسم به هذه المسألة نتيجة لمرور الوقت وللتدهور المحتمل في توفر بعض المعلومات ذات الصلة.
    ¿Tenemos alguna información de dónde se encuentra la vice presidenta Sally Langston? Open Subtitles هل لدينا أي معلومات عن مكان نائبة الرئيس سالي لانغستون؟
    Si alguien tiene alguna información sobre su paradero, por favor contacten con la policía. Open Subtitles لو كان لدى أي أحد أية معلومات عن موقعه، رجاء تفضلوا بتقديمها
    Celebraremos asimismo una serie de debates temáticos oficiosos, acerca de los cuales los miembros ya han recibido alguna información. UN وسوف نعقد أيضاً سلسلة من المناقشات المواضيعية غير الرسمية التي تلقّى الأعضاء بالفعل بعض المعلومات عنها.
    La urgencia de esta cuestión aumenta con el transcurso del tiempo y el posible deterioro de la disponibilidad de alguna información pertinente. UN ويتفاقم الطابع الطارئ الذي تتسم به هذه المسألة نتيجة لمرور الوقت وللتدهور المحتمل في توفر بعض المعلومات ذات الصلة.
    Tengo alguna información para ti y estoy... reuniendo las piezas todavía, pero podría ser importante Open Subtitles لديّ بعض المعلومات لأجلك .. وأنا ما زال وضعي كما هو معكٍ ..
    Si lo encontramos y le hacemos algunas preguntas... podemos encontrar alguna información. Open Subtitles اذا قابلناه وسألناه نستطيع معرفة بعض المعلومات انت محق,انت محق,مونا
    Tienes que enterarte de qué va todo e intentar conseguirnos alguna información. Open Subtitles يجب أن تتولي المسألة، حسناً، حاولي إحضار بعض المعلومات لنا.
    Tengo un jurado granuja que parece tener alguna información acerca de los antecedentes del caso. Open Subtitles لدي محلفٌ خبيت هناك يبدو أنه يعرف بعض المعلومات الأساسية عن هذه القضية
    Recopilar alguna información antes de que sepan que estamos encima de ellos. Open Subtitles نجمع بعض المعلومات قبل أن يعرفوا حتى أننا نسعى خلفهم
    El Coordinador ha recibido alguna información sobre proyectos que ejecutarán estos asociados durante el Decenio. UN وقد أحيل الى المنسق بعض المعلومات المتعلقة بالمشاريع التي سيضطلع بها هؤلاء الشركاء خلال العقد.
    Ella misma dice que no tiene la información completa sobre estos puntos, pero me dio alguna información. UN وهي تقول إنها ليست لديها معلومات كاملة عن هذه النقاط، ولكنها قدمت بعض المعلومات.
    ¿Ha descubierto alguna información sobre la habilidad de la gente para cambiar sus hábitos sexuales? Open Subtitles هل توصلت إلى أي معلومات حول قدرات الناس على تغيير عادات سلوكهم الجنسي؟
    Sin embargo, cuando el Estado que pueda resultar afectado tenga alguna información que pudiera ser útil con fines preventivos, deberá ponerla a disposición del Estado de origen. UN ولكن، إذا وجدت لدى الدولة التي يحتمل أن تتأثر أي معلومات قد تكون مفيدة ﻷغراض الوقاية، يجب عليها أن تقدمها إلى الدولة المصدر.
    Sin embargo, cuando el Estado que pueda resultar afectado tenga alguna información que pudiera ser útil con fines preventivos, deberá ponerla a disposición del Estado de origen. UN ولكن، إذا وجدت لدى الدولة التي يحتمل أن تتأثر أي معلومات قد تكون مفيدة ﻷغراض الوقاية، يجب عليها أن تقدمها إلى الدولة المصدر.
    Cabe esperar que el Contralor pueda dar alguna información al respecto, que sería de gran interés para su Gobierno. UN وأعرب عن اﻷمل في أن يقدم المراقب المالي أية معلومات لديه عن تلك المسألة، التي تهتم بها حكومته كثيرا.
    Querría ofrecerles alguna información de antecedentes en relación con este documento. UN وأود أن أزودكم ببعض المعلومات الأساسية بشأن هذه الورقة.
    Si tienen alguna información o han visto algo, nos avisan. Open Subtitles إذا لديك أيّ معلومات أو أنك رأيت أيّ شيء أبلغنا بذلك
    Venga, alguna información que podamos utilizar. Open Subtitles بربكم , أي معلومة نستطيع الاستفادة منها هنا
    Si él tuviera alguna información sobre el Sr. Lobos, estaría feliz de cooperar. Open Subtitles إذا كانت لديه أى معلومات بخصوص السيد لوبوس سيكون سعيداً ليتعاون
    También piden, que si alguien tuviera alguna información sobre estos sobres, que por favor contacte al FBI o a las autoridades locales. Open Subtitles و ننوه ان من لديه اى معلومات عن مصدر المغلفات ان يتصل بالـ اف. آى و الشرطة
    García, ¿puedes obtener alguna información de la cuenta? Open Subtitles غارسيا هل يمكنك ان تحضري اي معلومات عن الحساب؟
    Necesito alguna información. Open Subtitles -أحتاج لبعض المعلومات -آمل أن أستطيع المساعدة
    Sin embargo, dado que esta es la última sesión plenaria de esta serie de sesiones, me preguntaba si podría facilitarnos alguna información adicional sobre la situación. UN والآن، وبما أن هذه هي آخر جلسة عامة من هذا الجزء من الدورة، أتساءل عما إذا كان بإمكانكم تزويدنا بأية معلومات أخرى، وربما بتقرير عن الحالة الراهنة.
    Hemos descargado alguna información en nuestros tablets. Open Subtitles ذالك بعيد حمّلنَا بَعْض المعلوماتِ على أقراص مدمجة
    Necesito que me des alguna información... discretamente. Open Subtitles أريدكِ أن تجلبي لي معلومة ما ... . بسريّة تامة
    Con respecto a los poderes del Organismo Nacional de la Mujer, la oradora señala que en el Suplemento se facilita alguna información. UN ٦ - وفيما يتعلق بسلطات الجهاز الوطني لحقوق المرأة، قالت إن الملحق يتضمن قدرا من المعلومات عن هذا الموضوع.
    ¿Hay alguna información en el ordenador de Walt? Open Subtitles هل يوجد هناك اية معلومات على كمبيوتر (والت)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more