"algunas enseñanzas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الدروس المستخلصة من
        
    • بعض الدروس المستفادة من
        
    • بعض الدروس من
        
    Tema 3 - Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el este de Asia UN البند ٣ الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا
    Tema 3 - Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el este de Asia UN البند ٣ الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا
    3. Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia. UN ٣ - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا
    Fomento de la inversión: algunas enseñanzas de la experiencia del Asia oriental UN تعزيز الاستثمار: بعض الدروس المستفادة من شرق آسيا
    Fomento de la inversión: algunas enseñanzas de la experiencia del Asia oriental UN تعزيز الاستثمار: بعض الدروس المستفادة من شرق آسيا
    Cabe extraer algunas enseñanzas de la razón por la que incluso un bien comercializado como la madera no se administra a menudo con eficiencia, a saber: UN ويمكن تعلم بعض الدروس من اﻷسباب التي تجعل حتى سلعة مسوقة كالخشب لا تدار بكفاءة في كثير من اﻷحيان. ومن ذلك على سبيل المثال:
    3. Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia. UN ٣ - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا.
    Independencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia [3] UN الترابط والقضايا الاقتصاديــة العالمية مــن منظـــور التجارة والتنمية: إعــادة النظــر فــي الاستراتيجيات اﻹنمائية؛ بعض الدروس المستخلصة من بلدان شرق آسيا ]٣[
    Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia [3] UN الترابــط والقضايا الاقتصاديــة العالمية من منظور التجارة والتنمية: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من بلدان شرق آسيا ]٣[
    3. Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia. UN ٣- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظر تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا
    3. Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia. UN ٣- الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا
    3. Interdependencia y cuestiones económicas mundiales desde la perspectiva del comercio y el desarrollo: reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el Este de Asia UN ٣ - الترابط والقضايا الاقتصادية العالمية من منظور تجاري وإنمائي: إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا
    El tema que se propone debatir en el 43º período de sesiones es el " Reexamen de las estrategias del desarrollo; algunas enseñanzas de la experiencia del desarrollo en el este de Asia " . UN والموضوع المطروح للمناقشة في الدورة الثالثة واﻷربعين هو " إعادة النظر في استراتيجيات التنمية؛ بعض الدروس المستخلصة من التجربة اﻹنمائية في شرق آسيا " .
    Fomento de la inversión: algunas enseñanzas de la experiencia del Asia oriental UN تعزيز الاستثمار: بعض الدروس المستفادة من شرق آسيا
    También se extraen algunas enseñanzas de la experiencia adquirida en los exámenes voluntarios entre homólogos desde 2005. UN كما تستخلص المذكرة بعض الدروس المستفادة من الخبرات المكتسبة من إجراء استعراضات النظراء الطوعية منذ عام 2005.
    La nota ofrece un panorama general de la práctica de los exámenes voluntarios entre homólogos de la UNCTAD y permite extraer algunas enseñanzas de la experiencia adquirida desde su creación en 2005. UN وهي تقدم نظرةً عامة على ممارسة استعراض النظراء الطوعي التي يباشرها الأونكتاد، وتستخلص بعض الدروس المستفادة من الخبرات المكتسبة منذ استحداث هذه الممارسة في عام 2005.
    A ese respecto, tal vez sea útil extraer algunas enseñanzas de la experiencia del Comité durante casi un decenio de sanciones contra la UNITA. UN ولعله من المفيد في هذا الصدد استخلاص بعض الدروس من التجربة التي اكتسبتها اللجنة خلال تنفيذ الجزاءات ضد يونيتا والتي استمرت قرابة عقد من الزمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more