"algunas escuelas privadas" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض المدارس الخاصة
        
    Se han descubierto casos de fraude en algunas escuelas privadas, en los que se falsificaron los registros de inscripción para recibir mayores subsidios. UN وقد تم اكتشاف بعض حالات الغش حيث تم تزييف سجلات الالتحاق في بعض المدارس الخاصة من أجل الحصول على إعانات مالية أكبر.
    El Gobierno no tiene objeciones contra la enseñanza de lenguas minoritarias en escuelas privadas, siempre que se haga una solicitud en ese sentido. algunas escuelas privadas enseñan también otros idiomas extranjeros, como el alemán y el griego. UN ولا تمانع الحكومة من تدريس لغة اﻷقليات في المدارس الخاصة إذا تقدمت بطلب لذلك، كما أن هناك بعض المدارس الخاصة تقوم بتدريس لغات أجنبية أخرى مثل اﻷلمانية واليونانية.
    No obstante, algunas escuelas privadas organizan programas de verano o cursos en los fines de semana, con miras a preparar a los alumnos para los exámenes en que se determinará su eventual admisión en el grado superior. UN تقوم بعض المدارس الخاصة من جهة أخرى، بتنظيم دورات صيفية أو خلال أيام العطل الأسبوعية. يخضع التلاميذ في نهايتها إلى امتحان يقرر إثره ترفيعهم أو رسوبهم.
    30. El gasto público en el sector educativo no sólo se destina a las escuelas públicas, sino que algunas escuelas privadas reciben también una financiación pública considerable. UN 3130- ولا يقتصر إنفاق الأموال العامة في قطاع التعليم على المدارس العامة، حيث إن بعض المدارس الخاصة تحصل أيضا على دعم حكومي ضخم.
    Las escuelas primarias están administradas normalmente por autoridades educativas locales y son gratuitas, aunque algunas escuelas privadas son propiedad de empresas y particulares. UN وعادة ما تتولى السلطات المحلية إدارة المدارس الابتدائية، والتعليم فيها مجاني، على الرغم من وجود بعض المدارس الخاصة المملوكة للمؤسسات والأفراد.
    68. En las escuelas públicas de la zona de Frisia septentrional -y en algunas escuelas privadas administradas por la minoría danesa- se enseña el frisón. UN ٨٦- ويجري تعليم اللغة الفريزية في المدارس العامة الموجودة في منطقة شمال فريزيا - وفي بعض المدارس الخاصة التي تديرها اﻷقلية الدانمركية.
    47. algunas escuelas privadas complementan las escuelas públicas y se establecen cuando estas últimas no proporcionan educación en un determinado idioma o religión de las minorías, o no prestan servicios a niños con discapacidades físicas o de aprendizaje. UN 47- وتكمل بعض المدارس الخاصة المدارس الحكومية وتنشـأ المدارس حيث لا توفر المدارس الحكومية التعليم بلغة أو دين أقلية معينة، أو لا تفسح المجال أمام أطفال مصابين بإعاقات بدنية أو تعليمية.
    En este empeño se incluyen el programa de reforma de la enseñanza secundaria antes mencionado; programas educativos opcionales, como la secundaria equivalente; el sistema de turnos; la reclasificación de las escuelas secundarias de nuevo tipo; y la adquisición de algunas escuelas privadas. UN وتشمل التدابير المتخذة لذلك مشروع إصلاح التعليم الثانوي المشار إليه أعلاه؛ وبرامج التعليم البديل مثل معادلة التعليم الثانوي؛ ونظام الدوامَين؛ والارتقاء بمستوى المدارس الثانوية الجديدة؛ وافتتاح بعض المدارس الخاصة.
    También hay algunas escuelas privadas. UN كما توجد بعض المدارس الخاصة.
    También hay algunas escuelas privadas. UN كما توجد بعض المدارس الخاصة.
    También hay algunas escuelas privadas. UN كما توجد بعض المدارس الخاصة.
    361. algunas escuelas privadas y ONG se dedican a la rehabilitación de los niños no escolarizados (menores de 14 años) para permitir su reintegración al sistema de enseñanza general y profesional. UN 361- تعمل بعض المدارس الخاصة والجمعيات غير الحكومية على تأهيل الأطفال دون سن 14 سنة ممن هم خارج المدرسة ليتمكنوا من الاندماج مجدداً في مسار التعليم النظامي والمهني.
    436. El universo musical se adapta perfectamente al niño, facilita la reflexión y la interacción con el mundo circundante. Sin embargo, no hay clases de música accesibles a todos los niños del país; sólo se imparten en algunas escuelas privadas como parte de una enseñanza especial que es costosa. UN 436- الموسيقى عالم مثالي للطفل يتعرف بواسطتها إلى ذاته وينفتح على العالم، ولكنها ليست في متناول جميع الأطفال اللبنانيين، فهي تنحصر في بعض المدارس الخاصة ضمن حصص تعليمية وبكلفة مادية عالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more