"algunas personas no" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الناس لا
        
    • بعض الأشخاص لا
        
    • بعض الأشخاص ليسوا
        
    • بعض الناس لن
        
    • بَعْض الناسِ لا
        
    Y a Algunas personas no les gusta hacer esas largas colas, quizá una noche y hasta bajo la lluvia. TED بعض الناس لا يحب الإنتظار في الصفوف الطويلة، ربما في وقت متأخر من الليل، وحتى في المطر.
    Algunas personas tienen un número clavado en su cabeza, es posible reconocer un cierto nombre o una melodía, Algunas personas no tienen nada, pero cuatro de la mañana estaba en ahora mí, pero suavemente, como una lesión en la ingle. TED بعض الناس يعلق في عقولهم رقم، من الممكن أن تتعرف على اسم أو لحن معين، بعض الناس لا يعلق برؤسهم شيء، ولكن الرابعة صباحًا أصبحت عالقة بي الآن، ولكن بشكل معتدل، كجرح في الفخذ.
    Algunas personas no les gusta ese tipo de comentarios. Open Subtitles بعض الناس لا يحبون قصص المسدسات بل أنها تثير أعصابهم
    Lo hice una vez cuando pensé que valía la pena, pero resulta que Algunas personas no se pueden arreglar. Open Subtitles شعرت بالانجذاب حين ظننت ذات مرّة أنّه يستحقّه لكن اتّضح أن بعض الأشخاص لا يمكن إصلاحهم
    Sabes, Bernice, Algunas personas no necesitan ser perdonadas. Open Subtitles اتعلمين يابرنيس بعض الناس لا يحتاجون للعفو
    Sí, bueno... Algunas personas no saben apreciar lo bueno cuando lo tienen. Open Subtitles صحيح , حسناً بعض الناس لا يروا الشيئ الجيد عندما يحصلوا عليه
    Algunas personas no lo entienden, pero yo creo que es muy cómico. Open Subtitles بعض الناس لا يفهمون ما يعنيه. لكنني أعتقد أنه مضحك جداً.
    Algunas personas no muestran síntomas durante cinco o seis horas. Open Subtitles بعض الناس لا تظهر لهم الأعراض لمدة 5 أو 6 ساعات
    Las relaciones cambian. Algunas personas no saben cuándo dejarlas. Open Subtitles العلاقات تتغير بعض الناس لا يعملون متى يتوقفوا
    Algunas personas no se detienen por nada. Open Subtitles بعض الناس لا يردعهم رادع، صحيح؟
    Algunas personas no ponen atención en ellas y pueden ser casualmente brutales con ellas. Open Subtitles بعض الناس لا يضعون الكلمات المناسبة. وقد يكون عرضاً صلباً معها
    Algunas personas no quieren despertar de sus viejos sueños. Open Subtitles بعض الناس لا يريدون حتى ان يستقيظوا من أحلامهم
    No lo tomes personal. Algunas personas no saben cómo decir gracias. Open Subtitles لا تحمل الأمر على محمل شخصيّ، بعض الناس لا يجيدون الشكر
    Algunas personas no deberían estar en este negocio. Open Subtitles بعض الناس لا ينبغي أن يعملوا بهذا المجال
    Algunas personas no merecen seguir con vida. Open Subtitles بعض الناس لا يستحقون أن يكونوا على قيد الحياة.
    Ey, Algunas personas no son buenas con los secretos, y Algunas personas no son buenas con el dinero. Open Subtitles بعض الناس لا يمكنهم اخفاء الاسرار بشكل جيد بعض الناس لا ينفقون المال بحكمة
    A Algunas personas no les gusta nada. Open Subtitles هنـاك بعض الأشخاص . لا يعجبهـا أبداً أى شىء
    Bien, Algunas personas no pueden olvidarlo. Open Subtitles . حسناً ، بعض الأشخاص لا يمكنهم أن ينسوا
    Algunas personas no tienen confianza en este país. Open Subtitles بعض الأشخاص لا يملكون الثقـة في هذا البلد
    Algunas personas no necesitan un arma para dañarte. Open Subtitles بعض الأشخاص ليسوا بحاجةٍ إلى سلاحٍ لإيذائك
    Espere, ¿algunas personas no recibirán sus regalos de Navidad a tiempo? Open Subtitles مهلاً، بعض الناس لن يحصلون على هداياهم لعيد الميلاد؟
    Algunas personas no quieren cambiar. Open Subtitles بَعْض الناسِ لا يُريدونَ أَنْ يُثَبّتوا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more