"algunos movimientos" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض الحركات
        
    • بعض التحركات
        
    • بعض حركات
        
    • عدد من الحركات
        
    El autor menciona también los ataques lanzados por los responsables de algunos movimientos evangélicos. UN كما يشير صاحب المقال إلى الهجمات التي يشنّها مسؤولون في بعض الحركات الإنجيلية.
    Esta dinámica es objeto en el contexto actual de una amplificación teológica y geográfica por el proselitismo de algunos movimientos evangélicos en África, América del Sur, el Caribe y Asia. UN وتشهد هذه الدينامية، في الظرف الراهن، تضخيماً لاهوتياً وجغرافياً عن طريق التبشير الذي تمارسه بعض الحركات الإنجيلية في أفريقيا وأمريكا الجنوبية ومنطقة البحر الكاريبي وآسيا.
    algunos movimientos políticos, o incluso gobiernos, han recurrido abiertamente a ideologías, políticas y prácticas de exclusión a fin de crear consenso político. UN لقد أخذ بعض الحركات السياسية بل وبعض الحكومات علناً بأيديولوجيات وسياسات وممارسات إقصائية لبناء التوافق السياسي.
    La situación de los refugiados sigue estando en general resuelta, aunque se produjeron algunos movimientos internos dentro de Albania. UN وظلت حالة اللاجئين مستقرة بوجه عام، رغم بعض التحركات الداخلية داخل ألبانيا.
    Se necesita algo más que un acento exótico y algunos movimientos sigilosos para desvirilizarme. Open Subtitles يتطلب هذا أكثر بقليل من مجرد لكنة غريبة و بعض حركات النينجا الخفية لتخيفيني
    Indicó, además, que algunos movimientos estaban colaborando fuera de Darfur con el Frente Revolucionario. UN وأشارت كذلك إلى أن بعض الحركات تنشط خارج دارفور في إطار الجبهة الثورية.
    Así, algunos movimientos son relativos y algunos no. TED وبالتالي، بعض الحركات نسبية، والبعض الآخر لا.
    Sí, la mayoría de estos chicos vienen a aprender mirando algunos movimientos buenos y después se van. Open Subtitles نعم، معظم هؤلاء جائوا ليتعلموا فقط بعض الحركات الجيدة ثم يرحلوا
    Me preguntaba si tu podrias enseñarme algunos movimientos de pelea Open Subtitles كنت أتسائل إذا كنت تستطيع تعليمي بعض الحركات القتالية
    Salvo los pu�etazos, claro, as� que puede que quieras hacer algunos movimientos ahora. Open Subtitles ناقصاً الضرب بالتأكيد لذلك قد تريد الحصول على بعض الحركات الجديدة الأن
    Igual, pensaba que podrían haberte enseñado algunos movimientos en la policía. Open Subtitles على اية حال ظننت انهم قاموا بتعليمك بعض الحركات الرشيقة في المكتب ؟
    Es genial. algunos movimientos son como los de taekwondo. Open Subtitles إنها رائعة للغاية، بعض الحركات مثل التايكواندو
    Trato de aprender algunos movimientos nuevos. Open Subtitles أحاول تعلم بعض الحركات الجديدة.
    Así que hablemos sobre la historia del oso y no seas un capullo, y entonces te mostraré algunos movimientos. Open Subtitles لذلك دعونا نتحدث عن قصة الدب وعدم التصرف بحماقة وبعدها ساريكم بعض الحركات بكل تأكيد
    Escucha, si quieres practicar algunos movimientos, puedo quedarme más tarde. Open Subtitles اسمع، إذا أردت أن بعض بعض الحركات أستطيع أن أبقى إلى وقت متأخر
    Podrías sacar algunos movimientos si quieres. Sí... Open Subtitles يمكنك استعراض بعض الحركات لو رغبت.
    Voy a darles una demostración de algunos movimientos. Open Subtitles سوفَ أُعلّمكم الآن بعض الحركات القتالية.
    Si empezarás un cuatro contra uno como ese... será mejor que aprendas algunos movimientos, porque eso fue patético. Open Subtitles لو ستبدأين شجار أربعة ضد واحد مثل ذلك، عليكِ بأن تتعلمي بعض الحركات. لأنها كانت ضربة مثيرةٌ للشفقة.
    Durante el actual período de sesiones se han producido algunos movimientos que no por ser aislados y quizás poco visibles dejan de tener una alta significación y un sentido positivo. UN وقد جرت بعض التحركات في أثناء هذه الدورة ولا تزال تكتسي أهمية كبيرة وتتسم بالإيجابية، وإن كانت معزولة وربما غير ظاهرة.
    Por lo que se refiere a sus propios compromisos, me ha informado de algunos movimientos militares. UN وأما التزامات الحكومة السورية نفسها، فقد أخبرتني بإجراء بعض التحركات العسكرية.
    Yo le podría enseñar algunos movimientos de MMA, si quieres. Open Subtitles بوسعي أن أعلّمه بعض حركات فنون القتال المختلطة إذا أحببت
    Finalmente, denunció los ataques constantes de algunos movimientos que se oponen a la caza y pesca de animales en el Artico y perjudican las economías tradicionales de los pueblos indígenas de esa región. UN وندد بالهجوم المتواصل الذي يشنه عدد من الحركات التي تعارض أنشطة صيد الحيوانات واﻷسماك في منطقة القطب الشمالي، والتي تهدد اﻷساليب التقليدية التي يطبقها السكان اﻷصليون في المنطقة لكسب الرزق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more