"algunos principios relativos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • بعض المبادئ المتعلقة
        
    • مبادئ معينة تتعلق
        
    Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia en relación con el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    C. Documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    A continuación figura un resumen del debate general sobre el documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia en relación con el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones. UN ويرد بعد ذلك موجز للمناقشة العامة لورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تأكيد مبادئ معينة تتعلق بآثار الجزاءات وتطبيقها.
    Documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre la reafirmación de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها
    Los párrafos 28 a 30 se dedican al intercambio de opiniones sobre el documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia acerca de la reafirmación de algunos principios relativos a los efectos de las sanciones y a su aplicación. UN وتناولت الفقرات من 28 إلى 30 مناقشتها ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها.
    Examen del documento de trabajo presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - النظر في ورقة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها
    Una delegación hizo referencia al documento de trabajo revisado relativo a la reafirmación de algunos principios relativos a la aplicación de las sanciones (A/AC.182/L.110/Rev.1)7, reproducido en el párrafo 89 del informe del Comité Especial de 2002. UN 35 - وأشار أحد الوفود إلى ورقة العمل المنقحة بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1)(7) والتي وردت بنصها الكامل في الفقرة 89 من تقرير اللجنة الخاصة لعام 2002.
    Documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre la reafirmación de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones UN جيم - ورقة عمل منقحة مقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بتأثيرات الجزاءات وتطبيقها
    En el intercambio general de opiniones que tuvo lugar en la 240a sesión del Comité Especial, varias delegaciones manifestaron que seguían apoyando la propuesta de la Jamahiriya Árabe Libia sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones y destacaron la importancia de que se siguiera examinando dicha propuesta. UN 88 - خلال الجلسة 240 التي عقدتها اللجنة الخاصة وتم فيها تبادل وجهات النظر بصورة عامة، أعربت عدة وفود عن استمرار تأييدها لاقتراح الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها وأكدت أهمية مواصلة النظر فيها.
    En la cuarta sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 20 de marzo, la Jamahiriya Árabe Libia presentó un documento de trabajo revisado sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones (A/AC.182/L.110/Rev.1). UN 89 - وفي الجلسة الرابعة التي عقدها الفريق العامل في 20 آذار/مارس، قدمت الجماهيرية العربية الليبية ورقة عمل منقحة بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1).
    Durante el intercambio general de opiniones celebrado en la 243a sesión, varias delegaciones expresaron su apoyo a la propuesta de la Jamahiriya Árabe Libia sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones y destacaron la importancia de que se lo siguiera examinando. UN 127 - أثنــــاء التبـــادل العام للآراء الذي جرى، أعربت عدة وفود عن تأييدها لاقتراح الجمهورية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها، وشددت على أهمية مواصلة النظر في الاقتراح.
    Se observó que el documento revisado reflejaba lo esencial de la propuesta presentada por la Jamahiriya Árabe Libia relativa a la reafirmación de algunos principios relativos a la aplicación de las sanciones (A/AC.182/L.100/Rev.1) y también la complementaba. UN ولوحظ أن الورقة المنقحة تعكس فحوى الاقتراح الذي قدمته الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.100/Rev.1) وتكمله أيضا.
    En ese sentido, su delegación apoya el documento de trabajo revisado que presentó la Jamahiriya Árabe Libia sobre la reafirmación de algunos principios relativos a la aplicación de las sanciones (A/AC.182/L.110/Rev.1). UN وفي هذا الصدد يؤيد وفده ورقة العمل المنقَّحة المقدَّمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1).
    En la quinta sesión del Grupo de Trabajo, celebrada el 4 de abril de 2001, la delegación de la Jamahiriya Árabe Libia presentó un documento de trabajo titulado " Fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones " (A/AC.182/L.110 y Corr.1), que incluía la propuesta y notas explicativas, y le introdujo enmiendas orales. UN 116 - وفي الجلسة الخامسة التي عقدها الفريق العامل في 4 نيسان/أبريل 2001، قدم وفد الجماهيرية العربية الليبية وعدل شفويا ورقة عمل معنونة " تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها " (A/AC.182/L.110 و Corr.1)، تتضمن مقترحا وملاحظات تفسيرية.
    En la 4ª sesión, la Jamahiriya Árabe Libia presentó el documento trabajo revisado sobre el fortalecimiento de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones (A/AC.182/L.110/Rev.1), que figuran en el párrafo 89 del informe de 2002 del Comité Especial. UN وفي الجلسة الرابعة، عرض وفد الجماهيرية العربية الليبية ورقة عمل منقحة بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتأثير الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1)، الوارد نصها في الفقرة 89 من تقرير اللجنة الخاصة لعام 2002(26).
    En la primera sesión del Grupo de Trabajo Plenario, celebrada el 27 de febrero de 2008, el Presidente señaló a la atención el documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre la reafirmación de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones (A/AC.182/L.110/Rev.1), que figura en el informe del Comité Especial correspondiente a 2002. UN 29 - في الجلسة الأولى للفريق العامل الجامع، المعقودة في 27 شباط/ فبراير 2008، وجه الرئيس الاهتمام إلى ورقة العمل المنقحة المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية بشأن التأكيد على بعض المبادئ المتعلقة بأثر الجزاءات وتطبيقها (A/AC.182/L.110/Rev.1)، والواردة في تقرير اللجنة الخاصة لعام 2002().
    También debe examinarse más a fondo el documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia titulado " Declaración sobre las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas " y el documento de trabajo revisado presentado por la Jamahiriya Árabe Libia sobre la reafirmación de algunos principios relativos a los efectos y la aplicación de las sanciones. UN وأضاف أنـه ينبغي إيلاء مزيد من النظر إلى ورقة العمل المنقحة التي قدمها الاتحاد الروسي، وعنوانها " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " وكذا ورقة العمل المنقحة التي قدمتها الجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بآثار توقيع الجزاءات.
    A ese respecto, algunas delegaciones manifestaron su apoyo a las propuestas presentadas por la Federación de Rusia sobre los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y sobre su aplicación (véase infra, sección III.B) y por la Jamahiriya Árabe Libia sobre la reafirmación de algunos principios relativos a la aplicación de las sanciones (véase infra, sección III.C). UN وفي هذا الصدد، أعرب بعض الوفود عن تأييده للمقترحات المقدمة من الاتحاد الروسي بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة المتعلقة بفرض الجزاءات والتدابير القسرية الأخرى وتنفيذها (انظر الجزء ثالثا - باء أدناه) والجماهيرية العربية الليبية بشأن تعزيز بعض المبادئ المتعلقة بتطبيق الجزاءات (انظر الجزء ثالثا، جيم أدناه).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more