Algunos delegados resaltaron también el importante papel que la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo podía desempeñar en esta cuestión. | UN | وأبرز بعض المندوبين أيضاً أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه شراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال في هذا الصدد. |
El respaldo de la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz para el Desarrollo representa la voluntad de los países de abordar el desarrollo de una manera más integral. | UN | ويعكس تأييد شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال استعداد البلدان للتعامل مع التنمية بطريقة أكثر شمولا. |
No obstante, cabe mencionar que en la nueva Alianza de Busan de cooperación eficaz para el desarrollo no se mencionaba específicamente a los países menos adelantados. | UN | غير أنه يجدر بالذكر أن شراكة بوسان الجديدة من أجل تعاون إنمائي فعال لم تذكر أقل البلدان نموا على وجه التحديد. |
Debería celebrar consultas sobre la aplicación de la Alianza de Busan de cooperación eficaz para el desarrollo | UN | وينبغي له أن يتشاور بشأن تنفيذ برنامج شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال. |
Instó a los países donantes a cumplir sus compromisos de ayuda, en particular los establecidos en la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo. | UN | وحث البلدان المانحة على الوفاء بالتزاماتها بتقديم المعونة، بما في ذلك الالتزامات التي قطعت في شراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال. |
Varios participantes celebraron el cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, donde se adoptó la Alianza de Busan para una cooperación eficaz para el desarrollo. | UN | ورحب العديد من المشاركين بالمنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، الذي اعتمد شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال. |
La Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo puede representar una base útil y convendría tener debidamente en cuenta los elementos que contiene durante las deliberaciones sobre la financiación para el desarrollo. | UN | ويمكن أن تكون شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال بمثابة لبنة أساسية مفيدة، ويلزم بحث عناصرها بصورة لائقة أثناء المداولات الخاصة بتمويل التنمية. |
La Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo puede servir como mecanismo de rendición de cuentas mutua y contribuir a la elaboración de la agenda para después de 2015. | UN | ومن الممكن أن تكون شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعّال بمثابة آلية للمساءلة المتبادَلة وأن تسهم في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Su delegación reitera su compromiso con el aumento de la AOD y su interés en participar en la Alianza de Busan para una Cooperación Eficaz para el Desarrollo, un proceso inclusivo de múltiples partes interesadas. | UN | ويجدد وفده التزامه بزيادة المساعدة الإنمائية الرسمية والاشتراك في شراكة بوسان الشاملة المتعددة الأطراف المؤثرة من أجل التعاون الإنمائي الفعال. |
La Alianza de Busan instó a la orientación de los esfuerzos de desarrollo por los países receptores, la racionalización de las condiciones de concesión de la ayuda, un mayor control parlamentario, el empoderamiento de la mujer y procesos de contratación locales y transparentes. | UN | ودعت شراكة بوسان البلدان المتلقية للمعونة إلى توجيه جهودها الإنمائية، وتبسيط الشروط، وتحسين المراقبة البرلمانية، وتمكين المرأة، وتحري الشفافية في تنفيذ عمليات المشتريات المحلية. |
Los nuevos asociados para el desarrollo de África deberían intensificar sus esfuerzos por supervisar y dar a conocer sus actividades de cooperación para el desarrollo de acuerdo con el espíritu de la Alianza de Busan para la cooperación eficaz al desarrollo. | UN | وينبغي لشركاء أفريقيا الجدد في التنمية تعزيز جهودهم لرصد أنشطتهم الخاصة بالتعاون الإنمائي والإبلاغ عنها بروح شراكة بوسان من أجل تعاون إنمائي فعال. |
Permítaseme terminar reiterando el firme compromiso de la República de Corea de participar de manera constructiva en los esfuerzos que se realizan para aplicar con eficacia los mecanismos de revisión, y expresando, además, mis expectativas en cuanto a una proceso mutuamente fortalecedor y complementario entre el mecanismo y la aplicación de la Alianza de Busan para una Cooperación Eficaz en función del Desarrollo. | UN | أود أن أختم بالتأكيد مجددا على الالتزام القوي لجمهورية كوريا بالمشاركة البناءة في الجهود الرامية إلى الاستعراض الفعال للآليات، وأيضا عن طريق التعبير عن توقعي لعملية تعاضدية وتكميلية بين الآلية وتنفيذ شراكة بوسان من أجل تحقيق تعاون إنمائي فعال. |
En el ámbito de la asistencia para el desarrollo, como se reiteró en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, los asociados para el desarrollo deben cumplir sus compromisos de AOD y las promesas incorporadas en la Alianza de Busan de Cooperación Eficaz para el Desarrollo. | UN | وفي مجال المساعدة الإنمائية، ينبغي للشركاء في التنمية، حسبما أُكِّد في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، أن ينفذوا تعهداتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية وأن يفوا بالوعود التي قطعوها على أنفسهم في إطار شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال. |
74. La Alianza de Busan forja una " nueva alianza mundial " que abraza la diversidad y señala las funciones específicas que pueden desempeñar las distintas partes interesadas en apoyo al desarrollo. | UN | 74- وتمثل شراكة بوسان " شراكة عالمية جديدة " ترحب بالتنوع وتقر بالأدوار المختلفة التي يمكن أن يؤديها جميع أصحاب المصلحة في التعاون دعماً للتنمية. |
Será fundamental que, además de cumplir con los compromisos contraídos en el pasado, los donantes elaboren un calendario para alcanzar los objetivos en materia de asistencia oficial para el desarrollo y aumentar la eficacia del desarrollo, incluso mediante los principios y las medidas enunciados en la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo. | UN | وإضافة إلى الوفاء بالالتزامات السابقة، سيكون من الأهمية بمكان أن تضع الجهات المانحة جدولا زمنيا للوفاء بغايات المساعدة الإنمائية الرسمية وتعزيز فعالية التنمية، بما في ذلك من خلال المبادئ والإجراءات المنصوص عليها في شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال. |
Varios participantes acogieron con beneplácito el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, en el que se había adoptado la " Alianza de Busan de cooperación eficaz para el desarrollo " . | UN | 78 - ورحب العديد من المشاركين بالمنتدى الرفيع المستوى الرابع المعني بفعالية المعونة، الذي اعتُمدت فيه " شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال " . |
Se hizo referencia en el Marco a la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo, aprobada en el Cuarto Foro de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda realizado en Busan (República de Corea), en noviembre y diciembre de 2011. | UN | وتمت الإشارة إلى الإطار في شراكة بوسان لتعاون إنمائي فعال، التي اعتمدها المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان، بجمهورية كوريا، في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Sobre la base de los principios de la Declaración de París y el Programa de Acción de Accra, la Alianza de Busan de Cooperación Eficaz para el Desarrollo aprobada en la Cuarta Reunión de Alto Nivel sobre la Eficacia de la Ayuda, que se celebró en Busan (República de Corea) en 2011, reafirmó el compromiso con la cooperación eficaz para el desarrollo. | UN | 55 - وبناء على مبادئ إعلان باريس وخطة عمل أكرا، أعلنت شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال، التي اعتُمدت في المنتدى الرابع الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، الذي عقد في بوسان، جمهورية كوريا، في عام 2011، إعادة تأكيد الالتزامات تجاه التعاون الإنمائي الفعال. |
En 2011, la Alianza de Busan para la Cooperación Eficaz al Desarrollo dio señal de un cambio de pensamiento que pasaba de la eficacia de la ayuda tradicional a un enfoque más amplio e inclusivo de la cooperación para el desarrollo, haciendo mayor hincapié en la consideración de los recursos nacionales y externos de forma conjunta y en los resultados. | UN | 51 - وفي عام 2011، شكلت شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال بادرة على حدوث تحول في التفكير من النهج التقليدي الذي يركز على فعالية المعونة إلى نهج أوسع نطاقا وأكثر شمولا للتعاون الإنمائي، يركز بدرجة أكبر على النظر إلى الموارد المحلية والخارجية معا وعلى النتائج. |
73. El Foro culminó con la firma de la Alianza de Busan para la cooperación eficaz al desarrollo por ministros tanto de naciones desarrolladas y en desarrollo, como economías emergentes y proveedores de cooperación Sur-Sur y triangular. | UN | 73- وتُوِّج المنتدى بتوقيع وزراء من بلدان متقدمة وأخرى نامية ومن اقتصادات ناشئة ومن دول تقدّم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وفي إطار تعاون ثلاثي على وثيقة شراكة بوسان من أجل التعاون الفعال على التنمية(). |