El Fondo aportó contribuciones a reuniones técnicas internas y externas relacionadas con la juventud, como el proyecto de Alianza de la Juventud Africana y, junto con la Federación Internacional de Planificación de la Familia (FIPF), la Asociación Sur-Norte sobre la Juventud. | UN | وشارك الصندوق في الاجتماعات التقنية الداخلية والخارجية ذات الصلة بالشباب مثل مشروع تحالف الشباب الأفريقي والشراكة بين الشمال والجنوب بشأن الشباب وذلك بالتعاون مع الاتحاد الدولي لتنظيم الأسرة. |
El programa de la Alianza de la Juventud Africana (AYA) es buen ejemplo de toda una gama de colaboraciones. | UN | 58 - ويشتمل برنامج تحالف الشباب الأفريقي على طائفة من الشراكات. |
Por ejemplo, la Alianza de la Juventud Africana está integrando la salud sexual y reproductiva de los adolescentes en los programas sobre medios de subsistencia de varios países africanos. | UN | ويعمل حاليا تحالف الشباب الأفريقي مثلا على إدماج الصحة الجنسية والإنجابية للبالغين في برامج كسب الرزق في عدد من البلدان الأفريقية. |
En África, el UNFPA colaboró con la Alianza de la Juventud Africana, en asociación con gobiernos, organizaciones no gubernamentales (ONG) y el sector privado, para proporcionar a los jóvenes los conocimientos técnicos, la información y los servicios necesarios para prevenir la infección con el VIH. | UN | وفي أفريقيا عمل الصندوق بالتعاون مع تحالف الشباب الأفريقي في شراكة مع المنظمات الحكومية وغير الحكومية والقطاع الخاص لتزويد الشباب بالمهارات والمعلومات والخدمات اللازمة للوقاية من الإصابة بالفيروس. |
La Alianza de la Juventud Africana es otro programa de colaboración singular que tiene por objeto mejorar la vida de los jóvenes de Botswana, Ghana, la República Unida de Tanzanía y Uganda. | UN | ويشكل تحالف الشباب الأفريقي بدوره برنامج شراكة فريدا من نوعه، إذ يركز على تحسين حياة الشباب في أوغندا، وبوتسوانا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وغانا. |
Pathfinder ofreció apoyo técnico y compartió con el UNFPA material de capacitación elaborado para el programa Alianza de la Juventud Africana. | UN | وقدمت المنظمة الدعم التقني وتبادلت مع صندوق الأمم المتحدة للسكان مواد التدريب التي أعدت في إطار برنامج تحالف الشباب الأفريقي. |
El programa Alianza de la Juventud Africana, dirigido por el UNFPA, procuró crear alianzas estratégicas con los dirigentes tradicionales y los medios de comunicación para prevenir la infección por el VIH entre jóvenes de 10 a 24 años en cuatro países de África. | UN | وعمل برنامج تحالف الشباب الأفريقي بقيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان على الدخول في علاقات تحالف استراتيجية مع القادة التقليديين والأوساط الإعلامية لمنع الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية بين الأفراد الذين تتراوح أعمارهم بين 10 و 24 سنة، في أربعة بلدان أفريقية. |
En Botswana, Ghana, Uganda y la República Unida de Tanzanía, la Alianza de la Juventud Africana (AYA) está ampliando sus programas globales de desarrollo del adolescente, que incluyen actividades de comunicación sobre cambios de actitud y fomento de la capacidad de grupos de jóvenes e instituciones nacionales. | UN | ففي أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنزانيا المتحدة وغانا، يعمل تحالف الشباب الأفريقي على رفع مستوى برامج التنمية الشاملة للبالغين التي تشمل أنشطة تواصُلٍ لتغيير السلوك وبناء قدرات مجموعات الشبيبة والمؤسسات الوطنية. |
Alianza de la Juventud Africana | UN | تحالف الشباب الأفريقي |
Alianza de la Juventud Africana | UN | تحالف الشباب الأفريقي |
Con financiación de la Bill and Melinda Gates Foundation y en cooperación con el Fondo Pathfinder International, el FNUAP ha creado la Alianza de la Juventud Africana para reducir la tasa de infección con el VIH/SIDA entre los adolescentes. | UN | وفي ظل تمويل من مؤسسة بيل وميلندا غيتس وتعاون مع منظمة الرواد ((Pathfinder الدولية، أنشأ صندوق الأمم المتحدة للسكان تحالف الشباب الأفريقي من أجل تخفيض معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين المراهقين. |
En el año 2001 el Fondo desplegó esfuerzos especiales para mejorar la salud sexual y reproductiva de los adolescentes, sobre todo mediante los programas en los países y también mediante intervenciones multinacionales como la Iniciativa de la Comunidad Europea y el FNUAP sobre salud reproductiva en Asia, y la Iniciativa de la Alianza de la Juventud Africana. | UN | 16 - وفي عام 2001، بذل الصندوق جهودا خاصة من أجل تحسين الصحة الجنسية والإنجابية للمراهقين وتوسَّـم في ذلك بصفة أساسية البرامج القطرية والمشاريع المشتركة بين الأقطار مثل، مبادرة اللجنة الأوروبية/صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن الصحة الإنجابية في آسيا، ومبادرة تحالف الشباب الأفريقي. |
Por ejemplo, se está llevando a cabo una evaluación general de los efectos del programa Alianza de la Juventud Africana, que es un programa intersectorial innovador de salud genética/prevención del VIH que se está aplicando en Botswana, Ghana, la República Unida de Tanzanía y Uganda; las conclusiones definitivas de la evaluación serán publicadas en el último trimestre de 2006. | UN | فمثلا يجري، حاليا، تقييم شامل عن أثر برنامج تحالف الشباب الأفريقي - وهو برنامج ابتكاري متعدد القطاعات يتعلق بالصحة الإنجابية/الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وينفذ في أوغندا وبوتسوانا وغانا وجمهورية تنزانيا المتحدة - وسوف تتاح نتائج التقييم النهائية في الربع الأخير من عام 2006. |
El programa de la Alianza de la Juventud Africana tiene por objeto mejorar la salud reproductiva de los adolescentes y reducir la propagación del VIH/SIDA en Botswana, Ghana, la República Unida de Tanzanía y Uganda, en cooperación con Pathfinder International y Program for Appropriate Technology in Health. | UN | وهدف برنامج تحالف الشباب الأفريقي هو تحسين الصحة الإنجابية للمراهقين والحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/ الإيدز في أوغندا وبوتسوانا وجمهورية تنـزانيا المتحدة وغانا بمشاركة من " منظمة تحديد المسار الدولية " و " برنامج التكنولوجيا الملائمة في الصحة " . |