"aliens" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفضائيين
        
    • الأجانب
        
    • فضائيين
        
    • الفضائية
        
    • الفضائيون
        
    • غرباء
        
    • فضائيون
        
    • فضائية
        
    • الفضائين
        
    • أجانب
        
    • الفضائيه
        
    • للفضائيين
        
    • الفضائيّين
        
    • ألفضائين
        
    • الفضائيّة
        
    De los aliens tomando la casa blanca. Open Subtitles .عن الفضائيين الذين سيحتلوا البيت الابيض
    Verán películas sobre aliens o robots o aliens robots o gente normal. TED سيشاهدون أفلامًا عن الفضائيين أو الروبوتات أو روبوتات فضائية أو أشخاص عاديين
    Visit to the Illegal aliens Detention Centre at Al Hidd UN زيارة مركز الحد لاعتقال الأجانب الذين تجاوزوا الإقامة بطريقة غير شرعية
    Hay aliens allí afuera y tienen una tecnología más adelantada que la nuestra y han estado interviniendo en nuestra existencia durante bastante tiempo. Open Subtitles هناك فضائيين بالخارج هناك , وهم لديهم التقنيات أبعد كثيراً مما لدينا وأنهم كانوا يتدخلون في وجودنا منذ بعض الوقت
    No he dicho nada sobre que nuestros padres han sido abducidos por aliens Open Subtitles لم أقل شيء حول ان اأباء اختطفوا من قبل المخلوقات الفضائية
    El agujero que los aliens cortaron en el casco es la otra parte de la línea. Open Subtitles الفتحة الذي احدثها الفضائيون في هيكل السفينة علي الجانب الآخر من الخط
    "aliens". Mucho mejor que la primera. Open Subtitles "غرباء الفضاء" الجزء الثاني كان أنجح بكثير من الجزءالأول
    Después de una devastadora guerra nuclear, Lilith Iyapo despierta después de 250 años de parálisis para encontrarse rodeada de un grupo de 'aliens' llamado los Oankali. TED بعد حدوث حرب نوويةٍّ مدمرة، استيقظت ليلث إيابو بعد سباتٍ دام 250 سنةً لتجد نفسها محاطةً بمجموعة من الفضائيين يدعون فصيلة اﻷونكالي.
    Mucha cienciaficción presenta a héroes masculinos blancos que atacan a 'aliens' o se convierten en salvadores de la gente de color. TED في العادة يكون أبطال قصص الخيال العلميّ ذكورًا بيضًا الذين يقضون على الفضائيين أو ينقذون الضحايا ذوي البشرة الداكنة.
    Yo le preguntaría... sobre los aliens en Roswell. Open Subtitles أريد أن أسأله عن الفضائيين في رازول بالله عليك
    Soy miembro de una organización secreta que monitorea el movimiento de los aliens en la Tierra. Ben era un alien. Open Subtitles .أنا عضو بمنظمة تعني بمراقبه الفضائيين علي الأرض
    Bueno, primero de todo, puedo asegurarle a la gente que si los aliens realmente existieran y estuvieran visitando el planeta todos los sabríamos. Open Subtitles حسناً , قبل كل شيء يمكنني أن أؤكد للناس أنه إذا كان الفضائيين موجودين حقا ونحن نقوم بزيارة الكواكب , فأننا سنعلم عن هذا
    Estamos analizando la chatarra de la batalla con los aliens. Open Subtitles نحن نقوم بتحليل حطام الفضائيين من المعركة.
    Supongo que significa que la desconfianza internacional por el ejercito americano es más poderosa que su miedo a los "aliens chupadores de vida" Open Subtitles أحزر أن ذلك يعني أن الارتياب العالمي في العسكرية الأمريكية أكثر قوة من الخوف مم الأجانب مصاصي الحياة
    ¡Si! Estamos empezando que Modesto tendría que ser invadido por aliens otra vez, para ver a nuestra hija. Open Subtitles بدأنا نعتقد أن موديستو يجب ان تتعرض للغزو من الأجانب
    No has visto un cuarto lleno de armas o cuatro aliens. Open Subtitles .أنتما لم تشاهدان غرفة مليئة بالأسلحة أو أربعة فضائيين
    Parece una locura... ¿estamos aquí sentados hablando sobre gente... que ha estado luchando contra aliens? Open Subtitles بقدر مايبدوا هذا جنونياً , نحن نجلس هنا ونتحدث عن أناس يقاتلون فضائيين , صحيح ؟
    creo que son memorias heredadas, traspasadas por generación por los aliens, Así como su fuerza. Open Subtitles اعتقد إنها ذكريات موروثة انتقلت إليها من الكائنات الفضائية .. وذلك مثل كونها قوية
    A todos los aliens, Favor proceder a Nivel 1. Open Subtitles كل الكائنات الفضائية تتجه إلي المستوي الأول
    Bueno, si los aliens son lo suficientemente avanzados para volar más rápido que la luz, entonces pueden probablemente hacer líquido cefalorraquídeo. Open Subtitles إذا كان الفضائيون متقدمون بما فيه الكفاية ليطيروا أسرع من الضوء فعلى الأرجح بوسعهم شرب سائلنا الشوكي
    aliens in America S01E09 "Junior Prank" Traducción: tacho8, Death260 y Lauta Open Subtitles غرباء في أميركا الموسم الأول, الحلقة العاشرة ترجمة ayaa1977
    Ahora también hay aliens fuera de la cúpula. Open Subtitles يوجد فضائيون خارج القبة الآن أيضاً
    ¿Te acuerdas aquel planeta en el que nos paramos, que pensábamos que estaba hecho por aliens? Open Subtitles أتتذكر هذا الكَوكب الذيّ تَوقفنا عِندهُ الذيّ إعتقدنا أنهُ صُنع بواسطة الفضائين ؟
    Siempre es arrestado por protestar y por hospedar "aliens" en su sótano. Open Subtitles يتم دائما توقيفه لتنظيم احتجاجات... ... وإيواء أجانب غير شرعيين في الدور الارضي من منزله.
    Estoy bien. Voy a poder retenerlo a él lo suficiente para que los aliens escapen. Open Subtitles سوف أستطيع أن أوقفه حتى تتمكن المخلوقات الفضائيه من الهروب
    Los aliens no podrían encontrar este sitio. ¿Cómo lo hizo usted, Sr. O'Malley? Open Subtitles لا يمكن للفضائيين إيجاد هذا المكان كيف وجدته يا سيد (أومالي)؟
    Los aliens te encuentran, y te matan. Open Subtitles الفضائيّين يجدونكَ ومن ثمّ يقتلونك.
    Quiero decir, yo conozco uno pocos aliens y me agradan. Open Subtitles أعني أنا أعرف عدد غير قليل من ألفضائين وأنا مثلهم
    Vamos, los aliens no se van a molestar en estar sin hacer nada aquí. Open Subtitles هيا ، لن تُرهق الكائنات الفضائيّة نفسها ! وتأتي للتسكع هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more